1 Я люблю Господа, потому что Он услышал мой голос, мои моления.
Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
2 О н услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 С мерть объяла меня своими оковами, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь.
Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
4 Т огда я призвал Имя Господне: «О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo:Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
5 Г осподь милостив и праведен; милосерден Бог наш.
Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
6 Х ранит Господь простодушных: когда я изнемогал, Он спас меня.
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
7 В озвратись, душа моя, в свой покой, потому что Господь был благ к тебе.
Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Т ы избавил душу мою от смерти, глаза мои – от слез и ноги мои – от падения.
Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
9 Б уду ходить перед Господом на земле живых.
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
10 Я верил, поэтому я и говорил: «Я сильно сокрушен».
Cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 В исступлении я сказал: «Всякий человек – лжец».
Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
12 Ч ем воздам я Господу за всю Его доброту ко мне?
Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 Возьму чашу спасения и призову Имя Господне.
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом.
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Д орога в глазах Господа смерть верных Ему.
Preciosa é ã vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 Г осподи, истинно, я – слуга Твой. Я – слуга Твой и сын служанки твоей. Ты освободил меня от цепей.
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
17 П ринесу Тебе жертву благодарности и призову Имя Господне.
Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
18 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 в о дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуйя!
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.