Псалтирь 116 ~ Salmos 116

picture

1 Я люблю Господа, потому что Он услышал мой голос, мои моления.

Amo al Señor, porque oye Mi voz y mis súplicas.

2 О н услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.

Porque a mí ha inclinado Su oído; Por tanto Le invocaré mientras yo viva.

3 С мерть объяла меня своими оковами, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь.

Los lazos de la muerte me rodearon, Y los terrores del Seol vinieron sobre mí; Angustia y tristeza encontré.

4 Т огда я призвал Имя Господне: «О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»

Invoqué entonces el nombre del Señor, diciendo: “Te ruego, oh Señor: salva mi vida.”

5 Г осподь милостив и праведен; милосерден Бог наш.

Clemente y justo es el Señor; Sí, compasivo es nuestro Dios.

6 Х ранит Господь простодушных: когда я изнемогал, Он спас меня.

El Señor guarda a los sencillos; Estaba yo postrado y me salvó.

7 В озвратись, душа моя, в свой покой, потому что Господь был благ к тебе.

Vuelve, alma mía, a tu reposo, Porque el Señor te ha colmado de bienes.

8 Т ы избавил душу мою от смерти, глаза мои – от слез и ноги мои – от падения.

Pues Tú has rescatado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Mis pies de tropezar.

9 Б уду ходить перед Господом на земле живых.

Andaré delante del Señor En la tierra de los vivientes.

10 Я верил, поэтому я и говорил: «Я сильно сокрушен».

Yo creía, aun cuando decía: “Estoy muy afligido.”

11 В исступлении я сказал: «Всякий человек – лжец».

Dije alarmado: “Todo hombre es mentiroso.”

12 Ч ем воздам я Господу за всю Его доброту ко мне?

¿Qué daré al Señor Por todos Sus beneficios para conmigo ?

13 Возьму чашу спасения и призову Имя Господне.

Alzaré la copa de la salvación, E invocaré el nombre del Señor.

14 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом.

Cumpliré mis votos al Señor, Sí, en presencia de todo Su pueblo.

15 Д орога в глазах Господа смерть верных Ему.

Estimada a los ojos del Señor Es la muerte de Sus santos.

16 Г осподи, истинно, я – слуга Твой. Я – слуга Твой и сын служанки твоей. Ты освободил меня от цепей.

¡Ah, Señor! Ciertamente yo soy Tu siervo, Siervo Tuyo soy, hijo de Tu sierva; Tú desataste mis ataduras.

17 П ринесу Тебе жертву благодарности и призову Имя Господне.

Te ofreceré sacrificio de acción de gracias, E invocaré el nombre del Señor.

18 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом

Al Señor cumpliré mis votos, Sí, en presencia de todo Su pueblo,

19 в о дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуйя!

En los atrios de la casa del Señor, En medio de ti, oh Jerusalén. ¡Aleluya!