Псалтирь 116 ~ Psalm 116

picture

1 Я люблю Господа, потому что Он услышал мой голос, мои моления.

I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.

2 О н услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.

Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.

3 С мерть объяла меня своими оковами, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь.

The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.

4 Т огда я призвал Имя Господне: «О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»

Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”

5 Г осподь милостив и праведен; милосерден Бог наш.

Yahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.

6 Х ранит Господь простодушных: когда я изнемогал, Он спас меня.

Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.

7 В озвратись, душа моя, в свой покой, потому что Господь был благ к тебе.

Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.

8 Т ы избавил душу мою от смерти, глаза мои – от слез и ноги мои – от падения.

For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.

9 Б уду ходить перед Господом на земле живых.

I will walk before Yahweh in the land of the living.

10 Я верил, поэтому я и говорил: «Я сильно сокрушен».

I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”

11 В исступлении я сказал: «Всякий человек – лжец».

I said in my haste, “All men are liars.”

12 Ч ем воздам я Господу за всю Его доброту ко мне?

What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?

13 Возьму чашу спасения и призову Имя Господне.

I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.

14 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом.

I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.

15 Д орога в глазах Господа смерть верных Ему.

Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.

16 Г осподи, истинно, я – слуга Твой. Я – слуга Твой и сын служанки твоей. Ты освободил меня от цепей.

Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains.

17 П ринесу Тебе жертву благодарности и призову Имя Господне.

I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.

18 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом

I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,

19 в о дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуйя!

in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!