1 Я люблю Господа, потому что Он услышал мой голос, мои моления.
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 О н услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 С мерть объяла меня своими оковами, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь.
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
4 Т огда я призвал Имя Господне: «О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»
Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
5 Г осподь милостив и праведен; милосерден Бог наш.
Yahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 Х ранит Господь простодушных: когда я изнемогал, Он спас меня.
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 В озвратись, душа моя, в свой покой, потому что Господь был благ к тебе.
Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
8 Т ы избавил душу мою от смерти, глаза мои – от слез и ноги мои – от падения.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Б уду ходить перед Господом на земле живых.
I will walk before Yahweh in the land of the living.
10 Я верил, поэтому я и говорил: «Я сильно сокрушен».
I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 В исступлении я сказал: «Всякий человек – лжец».
I said in my haste, “All men are liars.”
12 Ч ем воздам я Господу за всю Его доброту ко мне?
What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
13 Возьму чашу спасения и призову Имя Господне.
I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
14 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом.
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
15 Д орога в глазах Господа смерть верных Ему.
Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
16 Г осподи, истинно, я – слуга Твой. Я – слуга Твой и сын служанки твоей. Ты освободил меня от цепей.
Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains.
17 П ринесу Тебе жертву благодарности и призову Имя Господне.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
18 И сполню мои обеты Господу перед всем Его народом
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
19 в о дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуйя!
in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!