1 Г осподь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
Yahweh is my shepherd: I shall lack nothing.
2 О н покоит меня на зеленых пастбищах и водит меня к тихим водам.
He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
3 О н душу мою оживляет и ведет меня по путям праведности ради Имени Своего.
He restores my soul. He guides me in the paths of righteousness for his name’s sake.
4 П усть пойду в темноте долины смерти, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me.
5 Т ы приготовил мне пир на виду у моих врагов, умастил мне голову маслом, и чаша моя полна.
You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over.
6 Т ак, благо и милость да будут со мною все дни моей жизни, и пребуду я в доме Господнем многие дни.
Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever.