1 Y ahweh is my shepherd: I shall lack nothing.
Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться.
2 H e makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.
Он покоит меня на зеленых пастбищах и водит меня к тихим водам.
3 H e restores my soul. He guides me in the paths of righteousness for his name’s sake.
Он душу мою оживляет и ведет меня по путям праведности ради Имени Своего.
4 E ven though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me.
Пусть пойду в темноте долины смерти, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня.
5 Y ou prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over.
Ты приготовил мне пир на виду у моих врагов, умастил мне голову маслом, и чаша моя полна.
6 S urely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh’s house forever.
Так, благо и милость да будут со мною все дни моей жизни, и пребуду я в доме Господнем многие дни.