1 O h come, let’s sing to Yahweh. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
Придите, воспоем Господу, вознесем хвалу скале нашего спасения.
2 L et’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
Придем пред лицо Его с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,
3 F or Yahweh is a great God, a great King above all gods.
потому что Господь – великий Бог и великий Царь над всеми богами.
4 I n his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
В Его руке глубины земли и вершины гор принадлежат Ему;
5 T he sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
море – Его, Он сотворил его, Его руки образовали сушу.
6 O h come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yahweh, our Maker,
Придите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим.
7 f or he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
Он – наш Бог, а мы – Его народ, который Он пасет, Его овцы, о которых Он заботится. Сегодня, если услышите Его голос,
8 D on’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
то не ожесточайте ваших сердец, как в Мериве, как это было в тот день в Массе в пустыне,
9 w hen your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели Мое дело.
10 F orty long years I was grieved with that generation, and said, “It is a people that errs in their heart. They have not known my ways.”
Сорок лет Я гневался на это поколение; Я сказал: «Сердца этого народа заблуждаются, и они не знают Моих путей.
11 T herefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”
Поэтому Я поклялся в гневе Моем: они не войдут в Мой покой!».