1 M ake a joyful shout to God, all the earth!
Восклицай от радости Богу, вся земля!
2 S ing to the glory of his name! Offer glory and praise!
Пойте славу Его Имени, воздайте Ему хвалу.
3 T ell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
4 A ll the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah.
Тебе поклоняется вся земля, Тебе воспевает славу, воспевает славу Имени Твоему». Пауза
5 C ome, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
Придите, смотрите на Божьи дела, как устрашающи Его дела для сынов человеческих!
6 H e turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
Сушей Он сделал море, реку они перешли по суше, и там мы возрадовались о Нем.
7 H e rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. Selah.
Силой Своей Он властвует вовек, не спускает с народов глаз, чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза
8 P raise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
Славьте нашего Бога, народы, громко воздайте хвалу Ему.
9 w ho preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
Он сохранил нам жизнь, и не дал нашим ногам споткнуться.
10 F or you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
Боже, Ты испытал нас, очистил, как серебро.
11 Y ou brought us into prison. You laid a burden on our backs.
Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
12 Y ou allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
и позволил конникам попирать нас. Мы прошли сквозь огонь и воду, но Ты нас вывел к месту изобилия.
13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
Я приду в Твой храм со всесожжениями и исполню свои обеты Тебе –
14 w hich my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
обеты, что дали мои уста, и язык мой произнес, когда я был в беде.
15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.
Я вознесу Тебе всесожжения – дым от лучших баранов; я принесу Тебе в жертву быков и козлов. Пауза
16 C ome, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
Придите и слушайте, все боящиеся Бога; я расскажу о том, что Он для меня совершил.
17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
Я взывал к Нему устами своими, превозносил его языком моим.
18 I f I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
Если бы в сердце видел я грех, то Владыка меня бы не слушал.
19 B ut most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
Но Бог поистине услышал меня и внял мольбе моей.
20 B lessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
Благословен будь, Бог, не отвергший мою молитву и милости меня не лишивший!