Psalm 66 ~ Salmos 66

picture

1 M ake a joyful shout to God, all the earth!

Aclamad con júbilo a Dios, toda la tierra;

2 S ing to the glory of his name! Offer glory and praise!

cantad la gloria de su nombre; haced gloriosa su alabanza.

3 T ell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.

Decid a Dios: ¡Cuán portentosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos fingirán obedecerte.

4 A ll the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” Selah.

Toda la tierra te adorará, y cantará alabanzas a ti, cantará alabanzas a tu nombre. (Selah )

5 C ome, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.

Venid y ved las obras de Dios, admirable en sus hechos a favor de los hijos de los hombres.

6 H e turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.

Convirtió el mar en tierra seca; cruzaron el río a pie; regocijémonos allí en El.

7 H e rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. Selah.

El domina con su poder para siempre; sus ojos velan sobre las naciones; no se enaltezcan los rebeldes. (Selah)

8 P raise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,

Bendecid, oh pueblos, a nuestro Dios, y haced oír la voz de su alabanza.

9 w ho preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved.

El es quien nos guarda con vida, y no permite que nuestros pies resbalen.

10 F or you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.

Porque tú nos has probado, oh Dios; nos has refinado como se refina la plata.

11 Y ou brought us into prison. You laid a burden on our backs.

Nos metiste en la red; carga pesada pusiste sobre nuestros lomos.

12 Y ou allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.

Hiciste cabalgar hombres sobre nuestras cabezas; pasamos por el fuego y por el agua, pero tú nos sacaste a un lugar de abundancia.

13 I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,

Entraré en tu casa con holocaustos; a ti cumpliré mis votos,

14 w hich my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.

los que pronunciaron mis labios y habló mi boca cuando yo estaba en angustia.

15 I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. Selah.

Te ofreceré holocaustos de animales engordados, con sahumerio de carneros; haré una ofrenda de toros y machos cabríos. (Selah)

16 C ome, and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.

Venid y oíd, todos los que a Dios teméis, y contaré lo que El ha hecho por mi alma.

17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.

Con mi boca clamé a El, y ensalzado fue con mi lengua.

18 I f I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.

Si observo iniquidad en mi corazón, el Señor no me escuchará.

19 B ut most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.

Pero ciertamente Dios me ha oído; El atendió a la voz de mi oración.

20 B lessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.

Bendito sea Dios, que no ha desechado mi oración, ni apartado de mí su misericordia.