1 B lessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
¡Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es perdonada, cuyo pecado es cubierto!
2 B lessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el Señor no culpa de iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño!
3 W hen I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Mientras callé mi pecado, mi cuerpo se consumió con mi gemir durante todo el día.
4 F or day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
Porque día y noche tu mano pesaba sobre mí; mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. (Selah )
5 I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
Te manifesté mi pecado, y no encubrí mi iniquidad. Dije: Confesaré mis transgresiones al Señor; y tú perdonaste la culpa de mi pecado. (Selah)
6 F or this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
Por eso, que todo santo ore a ti en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a él.
7 Y ou are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
Tú eres mi escondedero; de la angustia me preservarás; con cánticos de liberación me rodearás. (Selah)
8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar; te aconsejaré con mis ojos puestos en ti.
9 D on’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
No seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos, porque si no, no se acercan a ti.
10 M any sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
Muchos son los dolores del impío, pero al que confía en el Señor, la misericordia lo rodeará.
11 B e glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!
Alegraos en el Señor y regocijaos, justos; dad voces de júbilo, todos los rectos de corazón.