1 H ow blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered!
¡Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es perdonada, cuyo pecado es cubierto!
2 H ow blessed is the man to whom the Lord does not impute iniquity, And in whose spirit there is no deceit!
¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el Señor no culpa de iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño!
3 W hen I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.
Mientras callé mi pecado, mi cuerpo se consumió con mi gemir durante todo el día.
4 F or day and night Your hand was heavy upon me; My vitality was drained away as with the fever heat of summer. Selah.
Porque día y noche tu mano pesaba sobre mí; mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. (Selah )
5 I acknowledged my sin to You, And my iniquity I did not hide; I said, “ I will confess my transgressions to the Lord ”; And You forgave the guilt of my sin. Selah.
Te manifesté mi pecado, y no encubrí mi iniquidad. Dije: Confesaré mis transgresiones al Señor; y tú perdonaste la culpa de mi pecado. (Selah)
6 T herefore, let everyone who is godly pray to You in a time when You may be found; Surely in a flood of great waters they will not reach him.
Por eso, que todo santo ore a ti en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a él.
7 Y ou are my hiding place; You preserve me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah.
Tú eres mi escondedero; de la angustia me preservarás; con cánticos de liberación me rodearás. (Selah)
8 I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye upon you.
Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar; te aconsejaré con mis ojos puestos en ti.
9 D o not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you.
No seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos, porque si no, no se acercan a ti.
10 M any are the sorrows of the wicked, But he who trusts in the Lord, lovingkindness shall surround him.
Muchos son los dolores del impío, pero al que confía en el Señor, la misericordia lo rodeará.
11 B e glad in the Lord and rejoice, you righteous ones; And shout for joy, all you who are upright in heart.
Alegraos en el Señor y regocijaos, justos; dad voces de júbilo, todos los rectos de corazón.