1 B less the Lord, O my soul, And all that is within me, bless His holy name.
Bendice, alma mía, al Señor, y bendiga todo mi ser su santo nombre.
2 B less the Lord, O my soul, And forget none of His benefits;
Bendice, alma mía, al Señor, y no olvides ninguno de sus beneficios.
3 W ho pardons all your iniquities, Who heals all your diseases;
El es el que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades;
4 W ho redeems your life from the pit, Who crowns you with lovingkindness and compassion;
el que rescata de la fosa tu vida, el que te corona de bondad y compasión;
5 W ho satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.
el que colma de bienes tus años, para que tu juventud se renueve como el águila.
6 T he Lord performs righteous deeds And judgments for all who are oppressed.
El Señor hace justicia, y juicios a favor de todos los oprimidos.
7 H e made known His ways to Moses, His acts to the sons of Israel.
A Moisés dio a conocer sus caminos, y a los hijos de Israel sus obras.
8 T he Lord is compassionate and gracious, Slow to anger and abounding in lovingkindness.
Compasivo y clemente es el Señor, lento para la ira y grande en misericordia.
9 H e will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.
No contenderá con nosotros para siempre, ni para siempre guardará su enojo.
10 H e has not dealt with us according to our sins, Nor rewarded us according to our iniquities.
No nos ha tratado según nuestros pecados, ni nos ha pagado conforme a nuestras iniquidades.
11 F or as high as the heavens are above the earth, So great is His lovingkindness toward those who fear Him.
Porque como están de altos los cielos sobre la tierra, así es de grande su misericordia para los que le temen.
12 A s far as the east is from the west, So far has He removed our transgressions from us.
Como está de lejos el oriente del occidente, así alejó de nosotros nuestras transgresiones.
13 J ust as a father has compassion on his children, So the Lord has compassion on those who fear Him.
Como un padre se compadece de sus hijos, así se compadece el Señor de los que le temen.
14 F or He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust.
Porque El sabe de qué estamos hechos, se acuerda de que somos sólo polvo.
15 A s for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.
El hombre, como la hierba son sus días; como la flor del campo, así florece;
16 W hen the wind has passed over it, it is no more, And its place acknowledges it no longer.
cuando el viento pasa sobre ella, deja de ser, y su lugar ya no la reconoce.
17 B ut the lovingkindness of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear Him, And His righteousness to children’s children,
Mas la misericordia del Señor es desde la eternidad hasta la eternidad, para los que le temen, y su justicia para los hijos de los hijos,
18 T o those who keep His covenant And remember His precepts to do them.
para los que guardan su pacto y se acuerdan de sus preceptos para cumplirlos.
19 T he Lord has established His throne in the heavens, And His sovereignty rules over all.
El Señor ha establecido su trono en los cielos, y su reino domina sobre todo.
20 B less the Lord, you His angels, Mighty in strength, who perform His word, Obeying the voice of His word!
Bendecid al Señor, vosotros sus ángeles, poderosos en fortaleza, que ejecutáis su mandato, obedeciendo la voz de su palabra.
21 B less the Lord, all you His hosts, You who serve Him, doing His will.
Bendecid al Señor, vosotros todos sus ejércitos, que le servís haciendo su voluntad.
22 B less the Lord, all you works of His, In all places of His dominion; Bless the Lord, O my soul!
Bendecid al Señor, vosotras todas sus obras, en todos los lugares de su dominio. Bendice, alma mía, al Señor.