1 T he Mighty One, God, the Lord, has spoken, And summoned the earth from the rising of the sun to its setting.
El poderoso Dios, el Señor, ha hablado, y convocado a la tierra, desde el nacimiento del sol hasta su ocaso.
2 O ut of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth.
Desde Sion, perfección de hermosura, Dios ha resplandecido.
3 M ay our God come and not keep silence; Fire devours before Him, And it is very tempestuous around Him.
Que venga nuestro Dios y no calle; el fuego consume delante de El, y a su derredor hay gran tempestad.
4 H e summons the heavens above, And the earth, to judge His people:
El convoca a los cielos desde lo alto, y a la tierra, para juzgar a su pueblo,
5 “ Gather My godly ones to Me, Those who have made a covenant with Me by sacrifice.”
y dice: Juntadme a mis santos, los que han hecho conmigo pacto con sacrificio.
6 A nd the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah.
Y los cielos declaran su justicia, porque Dios mismo es el juez. (Selah )
7 “ Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify against you; I am God, your God.
Oye, pueblo mío, y hablaré; Israel, yo testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.
8 “ I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me.
No te reprendo por tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que están continuamente delante de mí.
9 “ I shall take no young bull out of your house Nor male goats out of your folds.
No tomaré novillo de tu casa, ni machos cabríos de tus apriscos.
10 “ For every beast of the forest is Mine, The cattle on a thousand hills.
Porque mío es todo animal del bosque, y el ganado sobre mil colinas.
11 “ I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.
Toda ave de los montes conozco, y mío es todo lo que en el campo se mueve.
12 “ If I were hungry I would not tell you, For the world is Mine, and all it contains.
Si yo tuviera hambre, no te lo diría a ti; porque mío es el mundo y todo lo que en él hay.
13 “ Shall I eat the flesh of bulls Or drink the blood of male goats?
¿ Acaso he de comer carne de toros, o beber sangre de machos cabríos?
14 “ Offer to God a sacrifice of thanksgiving And pay your vows to the Most High;
Ofrece a Dios sacrificio de acción de gracias, y cumple tus votos al Altísimo;
15 C all upon Me in the day of trouble; I shall rescue you, and you will honor Me.”
e invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me honrarás.
16 B ut to the wicked God says, “What right have you to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth?
Pero al impío Dios le dice: ¿Qué derecho tienes tú de hablar de mis estatutos, y de tomar mi pacto en tus labios ?
17 “ For you hate discipline, And you cast My words behind you.
Pues tú aborreces la disciplina, y a tus espaldas echas mis palabras.
18 “ When you see a thief, you are pleased with him, And you associate with adulterers.
Cuando ves a un ladrón, te complaces con él, y con adúlteros te asocias.
19 “ You let your mouth loose in evil And your tongue frames deceit.
Das rienda suelta a tu boca para el mal, y tu lengua trama engaño.
20 “ You sit and speak against your brother; You slander your own mother’s son.
Te sientas y hablas contra tu hermano; al hijo de tu propia madre calumnias.
21 “ These things you have done and I kept silence; You thought that I was just like you; I will reprove you and state the case in order before your eyes.
Estas cosas has hecho, y yo he guardado silencio; pensaste que yo era tal como tú; pero te reprenderé, y delante de tus ojos expondré tus delitos.
22 “ Now consider this, you who forget God, Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver.
Entended ahora esto, los que os olvidáis de Dios, no sea que os despedace, y no haya quien os libre.
23 “ He who offers a sacrifice of thanksgiving honors Me; And to him who orders his way aright I shall show the salvation of God.”
El que ofrece sacrificio de acción de gracias me honra; y al que ordena bien su camino, le mostraré la salvación de Dios.