Zechariah 2 ~ Zacarías 2

picture

1 T hen I lifted up my eyes and looked, and behold, there was a man with a measuring line in his hand.

Entonces alcé los ojos y miré, y he aquí, vi un hombre con un cordel de medir en la mano.

2 S o I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.”

Y le dije: ¿Adónde vas? Y me respondió: A medir a Jerusalén para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud.

3 A nd behold, the angel who was speaking with me was going out, and another angel was coming out to meet him,

Y he aquí, cuando el ángel que hablaba conmigo salía, otro ángel le salió al encuentro,

4 a nd said to him, “Run, speak to that young man, saying, ‘ Jerusalem will be inhabited without walls because of the multitude of men and cattle within it.

y le dijo: Corre, habla a ese joven, y dile: “Sin muros será habitada Jerusalén, a causa de la multitud de hombres y de ganados dentro de ella.

5 F or I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.’”

“Y yo seré para ella” —declara el Señor — “una muralla de fuego en derredor, y gloria seré en medio de ella.”

6 Ho there! Flee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have dispersed you as the four winds of the heavens,” declares the Lord.

¡Ea, ea! Huid de la tierra del norte —declara el Señor — porque como a los cuatro vientos del cielo os dispersé yo —declara el Señor.

7 Ho, Zion! Escape, you who are living with the daughter of Babylon.”

¡Ea, Sion, tú que moras con la hija de Babilonia, escápate!

8 F or thus says the Lord of hosts, “After glory He has sent me against the nations which plunder you, for he who touches you, touches the apple of His eye.

Porque así dice el Señor de los ejércitos, cuya gloria me ha enviado contra las naciones que os despojaron, porque el que os toca, toca la niña de su ojo:

9 F or behold, I will wave My hand over them so that they will be plunder for their slaves. Then you will know that the Lord of hosts has sent Me.

He aquí, alzaré mi mano contra ellas, y serán despojo para sus esclavos. Entonces sabréis que el Señor de los ejércitos me ha enviado.

10 S ing for joy and be glad, O daughter of Zion; for behold I am coming and I will dwell in your midst,” declares the Lord.

Canta de júbilo y alégrate, oh hija de Sion; porque he aquí, vengo, y habitaré en medio de ti —declara el Señor.

11 Many nations will join themselves to the Lord in that day and will become My people. Then I will dwell in your midst, and you will know that the Lord of hosts has sent Me to you.

Y se unirán muchas naciones al Señor aquel día, y serán mi pueblo. Entonces habitaré en medio de ti, y sabrás que el Señor de los ejércitos me ha enviado a ti.

12 T he Lord will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.

Y el Señor poseerá a Judá, su porción en la tierra santa, y escogerá de nuevo a Jerusalén.

13 Be silent, all flesh, before the Lord; for He is aroused from His holy habitation.”

Calle toda carne delante del Señor, porque El se ha levantado de su santa morada.