1 B lessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
¡Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es perdonada, cuyo pecado es cubierto!
2 B lessed is the man unto whom Jehovah imputeth not iniquity, And in whose spirit there is no guile.
¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el Señor no culpa de iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño!
3 W hen I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.
Mientras callé mi pecado, mi cuerpo se consumió con mi gemir durante todo el día.
4 F or day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed as with the drought of summer. Selah
Porque día y noche tu mano pesaba sobre mí; mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. (Selah )
5 I acknowledged my sin unto thee, And mine iniquity did I not hide: I said, I will confess my transgressions unto Jehovah; And thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
Te manifesté mi pecado, y no encubrí mi iniquidad. Dije: Confesaré mis transgresiones al Señor; y tú perdonaste la culpa de mi pecado. (Selah)
6 F or this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.
Por eso, que todo santo ore a ti en el tiempo en que puedas ser hallado; ciertamente, en la inundación de muchas aguas, no llegarán éstas a él.
7 T hou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
Tú eres mi escondedero; de la angustia me preservarás; con cánticos de liberación me rodearás. (Selah)
8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.
Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar; te aconsejaré con mis ojos puestos en ti.
9 B e ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, Else they will not come near unto thee.
No seas como el caballo o como el mulo, que no tienen entendimiento; cuyos arreos incluyen brida y freno para sujetarlos, porque si no, no se acercan a ti.
10 M any sorrows shall be to the wicked; But he that trusteth in Jehovah, lovingkindness shall compass him about.
Muchos son los dolores del impío, pero al que confía en el Señor, la misericordia lo rodeará.
11 B e glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous; And shout for joy, all ye that are upright in heart.
Alegraos en el Señor y regocijaos, justos; dad voces de júbilo, todos los rectos de corazón.