Psalm 143 ~ Salmos 143

picture

1 H ear my prayer, O Jehovah; give ear to my supplications: In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

Oh Señor, escucha mi oración, presta oído a mis súplicas, respóndeme por tu fidelidad, por tu justicia;

2 A nd enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous.

y no entres en juicio con tu siervo, porque no es justo delante de ti ningún viviente.

3 F or the enemy hath persecuted my soul; He hath smitten my life down to the ground: He hath made me to dwell in dark places, as those that have been long dead.

Pues el enemigo ha perseguido mi alma, ha aplastado mi vida contra la tierra; me ha hecho morar en lugares tenebrosos, como los que hace tiempo están muertos.

4 T herefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.

Y en mí languidece mi espíritu; mi corazón está consternado dentro de mí.

5 I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.

Me acuerdo de los días antiguos, en todas tus obras medito, reflexiono en la obra de tus manos.

6 I spread forth my hands unto thee: My soul thirsteth after thee, as a weary land. Selah

A ti extiendo mis manos; mi alma te anhela como la tierra sedienta. (Selah )

7 M ake haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit.

Respóndeme pronto, oh Señor, porque mi espíritu desfallece; no escondas de mí tu rostro, para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura.

8 C ause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.

Por la mañana hazme oír tu misericordia, porque en ti confío; enséñame el camino por el que debo andar, pues a ti elevo mi alma.

9 D eliver me, O Jehovah, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

Líbrame de mis enemigos, oh Señor; en ti me refugio.

10 T each me to do thy will; For thou art my God: Thy Spirit is good; Lead me in the land of uprightness.

Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios; tu buen Espíritu me guíe a tierra firme.

11 Q uicken me, O Jehovah, for thy name's sake: In thy righteousness bring my soul out of trouble.

Por amor a tu nombre, Señor, vivifícame; por tu justicia, saca mi alma de la angustia.

12 A nd in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant.

Y por tu misericordia, extirpa a mis enemigos, y destruye a todos los que afligen mi alma; pues yo soy tu siervo.