Psalm 136 ~ Salmos 136

picture

1 O h give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

Dad gracias al Señor porque El es bueno, porque para siempre es su misericordia.

2 O h give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.

Dad gracias al Dios de dioses, porque para siempre es su misericordia.

3 O h give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:

Dad gracias al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.

4 T o him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:

Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.

5 T o him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:

Al que con sabiduría hizo los cielos, porque para siempre es su misericordia.

6 T o him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:

Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia.

7 T o him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:

Al que hizo las grandes lumbreras, porque para siempre es su misericordia:

8 T he sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;

el sol para que reine de día, porque para siempre es su misericordia;

9 T he moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:

la luna y las estrellas para que reinen de noche, porque para siempre es su misericordia.

10 T o him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;

Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia;

11 A nd brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;

y sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia,

12 W ith a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:

con mano fuerte y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.

13 T o him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;

Al que dividió en dos partes el mar Rojo, porque para siempre es su misericordia,

14 A nd made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;

e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;

15 B ut overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:

mas a Faraón y a su ejército destruyó en el mar Rojo, porque para siempre es su misericordia.

16 T o him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:

Al que condujo a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia;

17 T o him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;

al que hirió a grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;

18 A nd slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:

y mató a reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;

19 S ihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;

a Sehón, rey de los amorreos, porque para siempre es su misericordia,

20 A nd Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;

y a Og, rey de Basán, porque para siempre es su misericordia;

21 A nd gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;

y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia,

22 E ven a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:

en heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.

23 W ho remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;

El que se acordó de nosotros en nuestra humillación, porque para siempre es su misericordia,

24 A nd hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:

y nos rescató de nuestros adversarios, porque para siempre es su misericordia.

25 W ho giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.

El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.

26 O h give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.

Dad gracias al Dios del cielo, porque para siempre es su misericordia.