1 O h give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.
Alabad a Jehová, porque él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.
2 O h give thanks unto the God of gods; For his lovingkindness endureth for ever.
Alabad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.
3 O h give thanks unto the Lord of lords; For his lovingkindness endureth for ever:
Alabad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.
4 T o him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:
Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
5 T o him that by understanding made the heavens; For his lovingkindness endureth for ever:
Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
6 T o him that spread forth the earth above the waters; For his lovingkindness endureth for ever:
Al que extendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.
7 T o him that made great lights; For his lovingkindness endureth for ever:
Al que hizo las grandes lumbreras, Porque para siempre es su misericordia.
8 T he sun to rule by day; For his lovingkindness endureth for ever;
El sol para que señorease en el día, Porque para siempre es su misericordia.
9 T he moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:
La luna y las estrellas para que señoreasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.
10 T o him that smote Egypt in their first-born; For his lovingkindness endureth for ever;
Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.
11 A nd brought out Israel from among them; For his lovingkindness endureth for ever;
Al que sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.
12 W ith a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:
Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
13 T o him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;
Al que dividió el Mar Rojo en partes, Porque para siempre es su misericordia;
14 A nd made Israel to pass through the midst of it; For his lovingkindness endureth for ever;
E hizo pasar a Israel por en medio de él, Porque para siempre es su misericordia;
15 B ut overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness endureth for ever:
Y arrojó a Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.
16 T o him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
17 T o him that smote great kings; For his lovingkindness endureth for ever;
Al que hirió a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;
18 A nd slew famous kings; For his lovingkindness endureth for ever:
Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;
19 S ihon king of the Amorites; For his lovingkindness endureth forever;
A Sehón rey amorreo, Porque para siempre es su misericordia;
20 A nd Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever;
Y a Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;
21 A nd gave their land for a heritage; For his lovingkindness endureth for ever;
Y dio la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;
22 E ven a heritage unto Israel his servant; For his lovingkindness endureth for ever:
En heredad a Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.
23 W ho remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;
24 A nd hath delivered us from our adversaries; For his lovingkindness endureth for ever:
Y nos rescató de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.
25 W ho giveth food to all flesh; For his lovingkindness endureth for ever.
El que da alimento a todo ser viviente, Porque para siempre es su misericordia.
26 O h give thanks unto the God of heaven; For his lovingkindness endureth for ever.
Alabad al Dios de los cielos, Porque para siempre es su misericordia.