1 H e that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
El hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado, y no habrá para él medicina.
2 W hen the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
3 W hoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
El hombre que ama la sabiduría alegra a su padre; Mas el que frecuenta rameras perderá los bienes.
4 T he king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.
El rey con el juicio afirma la tierra; Mas el que exige presentes la destruye.
5 A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.
El hombre que lisonjea a su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
6 I n the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
En la transgresión del hombre malo hay lazo; Mas el justo cantará y se alegrará.
7 T he righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.
Conoce el justo la causa de los pobres; Mas el impío no entiende sabiduría.
8 S coffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.
Los hombres escarnecedores ponen la ciudad en llamas; Mas los sabios apartan la ira.
9 I f a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.
10 T he bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto, Mas los rectos buscan su contentamiento.
11 A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.
El necio da rienda suelta a toda su ira, Mas el sabio al fin la sosiega.
12 I f a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.
Si un gobernante atiende la palabra mentirosa, Todos sus servidores serán impíos.
13 T he poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
El pobre y el usurero se encuentran; Jehová alumbra los ojos de ambos.
14 T he king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
Del rey que juzga con verdad a los pobres, El trono será firme para siempre.
15 T he rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.
La vara y la corrección dan sabiduría; Mas el muchacho consentido avergonzará a su madre.
16 W hen the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.
Cuando los impíos son muchos, mucha es la transgresión; Mas los justos verán la ruina de ellos.
17 C orrect thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
Corrige a tu hijo, y te dará descanso, Y dará alegría a tu alma.
18 W here there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.
Sin profecía el pueblo se desenfrena; Mas el que guarda la ley es bienaventurado.
19 A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.
El siervo no se corrige con palabras; Porque entiende, mas no hace caso.
20 S eest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
21 H e that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
El siervo mimado desde la niñez por su amo, A la postre será su heredero.
22 A n angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
El hombre iracundo levanta contiendas, Y el furioso muchas veces peca.
23 A man's pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
24 W hoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.
El cómplice del ladrón aborrece su propia alma; Pues oye la imprecación y no dice nada.
25 T he fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.
El temor del hombre pondrá lazo; Mas el que confía en Jehová será exaltado.
26 M any seek the ruler's favor; But a man's judgment cometh from Jehovah.
Muchos buscan el favor del príncipe; Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.
27 A n unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Abominación es a los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de caminos rectos.