1 H e that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
El hombre que después de mucha reprensión se pone terco, De repente será quebrantado sin remedio.
2 W hen the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.
Cuando los justos aumentan, el pueblo se alegra; Pero cuando el impío gobierna, el pueblo gime.
3 W hoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
El que ama la sabiduría alegra a su padre, Pero el que anda con rameras malgasta su fortuna.
4 T he king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.
El rey con la justicia afianza la tierra, Pero el hombre que acepta soborno la destruye.
5 A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.
El hombre que adula a su prójimo Tiende una red ante sus pasos.
6 I n the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
El hombre malo es atrapado en la transgresión, Pero el justo canta y se regocija.
7 T he righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it.
El justo se preocupa por la causa de los pobres, Pero el impío no entiende tal preocupación.
8 S coffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.
Los provocadores agitan la ciudad, Pero los sabios alejan la ira.
9 I f a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.
Cuando un sabio tiene controversia con un necio, Este se enoja o se ríe, y no hay descanso.
10 T he bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.
Los hombres sanguinarios odian al intachable, Pero los rectos se preocupan por su alma.
11 A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.
El necio da rienda suelta a su ira, Pero el sabio la reprime.
12 I f a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.
Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas, Todos sus servidores se vuelven impíos.
13 T he poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
El pobre y el opresor tienen esto en común: El Señor alumbra a los ojos de ambos.
14 T he king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
El rey que juzga con verdad a los pobres Afianzará su trono para siempre.
15 T he rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.
La vara y la reprensión dan sabiduría, Pero el niño consentido avergüenza a su madre.
16 W hen the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.
Cuando aumentan los impíos, aumenta la transgresión, Pero los justos verán su caída.
17 C orrect thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
Disciplina a tu hijo y te dará descanso, Y dará alegría a tu alma.
18 W here there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.
Donde no hay visión, el pueblo se desenfrena, Pero bienaventurado es el que guarda la ley.
19 A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.
Un siervo no aprende sólo con palabras; Aunque entienda, no responderá.
20 S eest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
¿Ves a un hombre precipitado en sus palabras ? Más esperanza hay para el necio que para él.
21 H e that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
El que mima a su siervo desde la niñez, Al final lo tendrá por hijo.
22 A n angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
El hombre lleno de ira provoca rencillas, Y el hombre violento abunda en transgresiones.
23 A man's pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.
El orgullo del hombre lo humillará, Pero el de espíritu humilde obtendrá honores.
24 W hoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.
El que se asocia con un ladrón aborrece su propia vida; Oye el juramento, pero no dice nada.
25 T he fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.
El temor al hombre es un lazo, Pero el que confía en el Señor estará seguro.
26 M any seek the ruler's favor; But a man's judgment cometh from Jehovah.
Muchos buscan el favor del gobernante, Pero del Señor viene la justicia para el hombre.
27 A n unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
Abominación para los justos es el malvado, Y abominación para el impío es el recto en su camino.