1 John 4 ~ 1 Juan 4

picture

1 B eloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.

Amados, no crean a todo espíritu, sino prueben los espíritus para ver si son de Dios, porque muchos falsos profetas han salido al mundo.

2 H ereby know ye the Spirit of God: every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:

En esto ustedes conocen el Espíritu de Dios: todo espíritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne, es de Dios.

3 a nd every spirit that confesseth not Jesus is not of God: and this is the spirit of the antichrist, whereof ye have heard that it cometh; and now it is in the world already.

Y todo espíritu que no confiesa a Jesús, no es de Dios, y éste es el espíritu del anticristo, del cual ustedes han oído que viene, y que ahora ya está en el mundo.

4 Y e are of God, my little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.

Hijos míos, ustedes son de Dios y han vencido a los falsos profetas, porque mayor es Aquél que está en ustedes que el que está en el mundo.

5 T hey are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them.

Ellos son del mundo; por eso hablan de parte del mundo, y el mundo los oye.

6 W e are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

Nosotros somos de Dios. El que conoce a Dios, nos oye; el que no es de Dios, no nos oye. En esto conocemos el espíritu de la verdad y el espíritu del error. Dios es Amor

7 B eloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is begotten of God, and knoweth God.

Amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de Dios, y todo el que ama es nacido de Dios y conoce a Dios.

8 H e that loveth not knoweth not God; for God is love.

El que no ama no conoce a Dios, porque Dios es amor.

9 H erein was the love of God manifested in us, that God hath sent his only begotten Son into the world that we might live through him.

En esto se manifestó el amor de Dios en nosotros: en que Dios ha enviado a Su Hijo unigénito (único) al mundo para que vivamos por medio de El.

10 H erein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

En esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a Dios, sino en que El nos amó a nosotros y envió a Su Hijo como propiciación por nuestros pecados.

11 B eloved, if God so loved us, we also ought to love one another.

Amados, si Dios así nos amó, también nosotros debemos amarnos unos a otros.

12 N o man hath beheld God at any time: if we love one another, God abideth in us, and his love is perfected in us:

A Dios nunca Lo ha visto nadie. Si nos amamos unos a otros, Dios permanece en nosotros y Su amor se perfecciona en nosotros.

13 h ereby we know that we abide in him and he in us, because he hath given us of his Spirit.

En esto sabemos que permanecemos en El y El en nosotros: en que nos ha dado de Su Espíritu.

14 A nd we have beheld and bear witness that the Father hath sent the Son to be the Saviour of the world.

Y nosotros hemos visto y damos testimonio de que el Padre envió al Hijo para ser el Salvador del mundo.

15 W hosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God abideth in him, and he in God.

Todo aquél que confiesa que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él y él en Dios.

16 A nd we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.

Y nosotros hemos llegado a conocer y hemos creído el amor que Dios tiene para nosotros. Dios es amor, y el que permanece en amor permanece en Dios y Dios permanece en él.

17 H erein is love made perfect with us, that we may have boldness in the day of judgment; because as he is, even so are we in this world.

En esto se perfecciona el amor en nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio, pues como El es, así somos también nosotros en este mundo.

18 T here is no fear in love: but perfect love casteth out fear, because fear hath punishment; and he that feareth is not made perfect in love.

En el amor no hay temor, sino que el perfecto amor echa fuera el temor, porque el temor involucra castigo, y el que teme no es hecho perfecto en el amor.

19 W e love, because he first loved us.

Nosotros amamos porque El nos amó primero.

20 I f a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, cannot love God whom he hath not seen.

Si alguien dice: “Yo amo a Dios,” pero aborrece a su hermano, es un mentiroso. Porque el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios a quien no ha visto.

21 A nd this commandment have we from him, that he who loveth God love his brother also.

Y este mandamiento tenemos de El: que el que ama a Dios, ame también a su hermano.