2 Corinthians 6 ~ 2 Corintios 6

picture

1 A nd working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

Y como colaboradores con El, también les exhortamos a no recibir en vano la gracia de Dios;

2 ( for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

pues El dice: “ En el tiempo propicio te escuche, y en el dia de salvacion te socorri.” Pero ahora es “el tiempo propicio”; ahora es “el dia de salvacion.”

3 g iving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;

No dando nosotros en nada motivo de tropiezo, para que el ministerio no sea desacreditado.

4 b ut in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

Pues en todo nos recomendamos a nosotros mismos como ministros (servidores) de Dios, en mucha perseverancia, en aflicciones, en privaciones, en angustias,

5 i n stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos,

6 i n pureness, in knowledge, in long suffering, in kindness, in the Holy Spirit, in love unfeigned,

en pureza, en conocimiento, con paciencia, con bondad, en el Espíritu Santo, con amor sincero,

7 i n the word of truth, in the power of God; by the armor of righteousness on the right hand and on the left,

en la palabra de verdad, en el poder de Dios; por armas de justicia para la derecha y para la izquierda;

8 b y glory and dishonor, by evil report and good report; as deceivers, and yet true;

en honra y en deshonra, en mala fama y en buena fama; como impostores, pero veraces.

9 a s unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed;

Somos tratados como desconocidos, pero bien conocidos; como moribundos, pero vivimos; como castigados, pero no condenados a muerte;

10 a s sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

como entristecidos, pero siempre gozosos; como pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo nada, aunque poseyéndolo todo.

11 O ur mouth is open unto you, O Corinthians, our heart is enlarged.

Nuestra boca, oh Corintios, les ha hablado con toda franqueza. Nuestro corazón se ha abierto de par en par.

12 Y e are not straitened in us, but ye are straitened in your own affections.

Ustedes no están limitados por nosotros, sino que están limitados en sus sentimientos.

13 N ow for a recompense in like kind (I speak as unto my children), be ye also enlarged.

Ahora bien, en igual reciprocidad (les hablo como a niños ) ustedes también abran de par en par su corazón. Exhortaciones al Creyente

14 B e not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?

No estén unidos en yugo desigual con los incrédulos, pues ¿qué asociación tienen la justicia y la iniquidad? ¿O qué comunión la luz con las tinieblas ?

15 A nd what concord hath Christ with Belial? or what portion hath a believer with an unbeliever?

¿O qué armonía tiene Cristo con Belial (Satanás) ? ¿O qué tiene en común un creyente con un incrédulo ?

16 A nd what agreement hath a temple of God with idols? for we are a temple of the living God; even as God said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

¿O qué acuerdo tiene el templo de Dios con los ídolos ? Porque nosotros somos el templo del Dios vivo, como Dios dijo: “ Habitare en ellos, y andare entre ellos; y sere su Dios, y ellos seran Mi pueblo.

17 W herefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,

Por tanto, salgan de en medio de ellos y apartense,” dice el Señor; “y no toquen lo inmundo, Y Yo los recibiré.

18 A nd will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Yo seré un padre para ustedes, Y ustedes serán para Mí hijos e hijas,” Dice el Señor Todopoderoso.