1 H e who is often rebuked, and hardens his neck, Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
El hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado, y no habrá para él medicina.
2 W hen the righteous are in authority, the people rejoice; But when a wicked man rules, the people groan.
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
3 W hoever loves wisdom makes his father rejoice, But a companion of harlots wastes his wealth.
El hombre que ama la sabiduría alegra a su padre; Mas el que frecuenta rameras perderá los bienes.
4 T he king establishes the land by justice, But he who receives bribes overthrows it.
El rey con el juicio afirma la tierra; Mas el que exige presentes la destruye.
5 A man who flatters his neighbor Spreads a net for his feet.
El hombre que lisonjea a su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
6 B y transgression an evil man is snared, But the righteous sings and rejoices.
En la transgresión del hombre malo hay lazo; Mas el justo cantará y se alegrará.
7 T he righteous considers the cause of the poor, But the wicked does not understand such knowledge.
Conoce el justo la causa de los pobres; Mas el impío no entiende sabiduría.
8 S coffers set a city aflame, But wise men turn away wrath.
Los hombres escarnecedores ponen la ciudad en llamas; Mas los sabios apartan la ira.
9 I f a wise man contends with a foolish man, Whether the fool rages or laughs, there is no peace.
Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.
10 T he bloodthirsty hate the blameless, But the upright seek his well-being.
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto, Mas los rectos buscan su contentamiento.
11 A fool vents all his feelings, But a wise man holds them back.
El necio da rienda suelta a toda su ira, Mas el sabio al fin la sosiega.
12 I f a ruler pays attention to lies, All his servants become wicked.
Si un gobernante atiende la palabra mentirosa, Todos sus servidores serán impíos.
13 T he poor man and the oppressor have this in common: The Lord gives light to the eyes of both.
El pobre y el usurero se encuentran; Jehová alumbra los ojos de ambos.
14 T he king who judges the poor with truth, His throne will be established forever.
Del rey que juzga con verdad a los pobres, El trono será firme para siempre.
15 T he rod and rebuke give wisdom, But a child left to himself brings shame to his mother.
La vara y la corrección dan sabiduría; Mas el muchacho consentido avergonzará a su madre.
16 W hen the wicked are multiplied, transgression increases; But the righteous will see their fall.
Cuando los impíos son muchos, mucha es la transgresión; Mas los justos verán la ruina de ellos.
17 C orrect your son, and he will give you rest; Yes, he will give delight to your soul.
Corrige a tu hijo, y te dará descanso, Y dará alegría a tu alma.
18 W here there is no revelation, the people cast off restraint; But happy is he who keeps the law.
Sin profecía el pueblo se desenfrena; Mas el que guarda la ley es bienaventurado.
19 A servant will not be corrected by mere words; For though he understands, he will not respond.
El siervo no se corrige con palabras; Porque entiende, mas no hace caso.
20 D o you see a man hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
21 H e who pampers his servant from childhood Will have him as a son in the end.
El siervo mimado desde la niñez por su amo, A la postre será su heredero.
22 A n angry man stirs up strife, And a furious man abounds in transgression.
El hombre iracundo levanta contiendas, Y el furioso muchas veces peca.
23 A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor.
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
24 W hoever is a partner with a thief hates his own life; He swears to tell the truth, but reveals nothing.
El cómplice del ladrón aborrece su propia alma; Pues oye la imprecación y no dice nada.
25 T he fear of man brings a snare, But whoever trusts in the Lord shall be safe.
El temor del hombre pondrá lazo; Mas el que confía en Jehová será exaltado.
26 M any seek the ruler’s favor, But justice for man comes from the Lord.
Muchos buscan el favor del príncipe; Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.
27 A n unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
Abominación es a los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de caminos rectos.