1 H e who is often rebuked, and hardens his neck, Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
¶ El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; y no habrá para él medicina.
2 W hen the righteous are in authority, the people rejoice; But when a wicked man rules, the people groan.
¶ Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
3 W hoever loves wisdom makes his father rejoice, But a companion of harlots wastes his wealth.
¶ El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre; mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
4 T he king establishes the land by justice, But he who receives bribes overthrows it.
¶ El rey con el juicio afirma la tierra; mas el hombre amigo de presentes la destruirá.
5 A man who flatters his neighbor Spreads a net for his feet.
¶ El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
6 B y transgression an evil man is snared, But the righteous sings and rejoices.
¶ En la prevaricación del hombre malo hay lazo; mas el justo cantará y se alegrará.
7 T he righteous considers the cause of the poor, But the wicked does not understand such knowledge.
¶ Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.
8 S coffers set a city aflame, But wise men turn away wrath.
¶ Los hombres burladores enlazan la ciudad; mas los sabios apartan la ira.
9 I f a wise man contends with a foolish man, Whether the fool rages or laughs, there is no peace.
¶ Si el hombre sabio contendiere con el loco, que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.
10 T he bloodthirsty hate the blameless, But the upright seek his well-being.
¶ Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto; mas los rectos buscan su alma.
11 A fool vents all his feelings, But a wise man holds them back.
¶ El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.
12 I f a ruler pays attention to lies, All his servants become wicked.
¶ Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
13 T he poor man and the oppressor have this in common: The Lord gives light to the eyes of both.
¶ El pobre y el usurero se encontraron; el SEÑOR alumbra los ojos de ambos.
14 T he king who judges the poor with truth, His throne will be established forever.
¶ El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
15 T he rod and rebuke give wisdom, But a child left to himself brings shame to his mother.
¶ La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
16 W hen the wicked are multiplied, transgression increases; But the righteous will see their fall.
¶ Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.
17 C orrect your son, and he will give you rest; Yes, he will give delight to your soul.
¶ Corrige a tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite a tu alma.
18 W here there is no revelation, the people cast off restraint; But happy is he who keeps the law.
¶ Sin visión profética el pueblo perecerá; mas el que guarda la ley es bienaventurado.
19 A servant will not be corrected by mere words; For though he understands, he will not respond.
¶ El siervo no se castigará con palabras; porque entiende, mas no hace caso.
20 D o you see a man hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
¶ ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del loco que de él.
21 H e who pampers his servant from childhood Will have him as a son in the end.
¶ El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.
22 A n angry man stirs up strife, And a furious man abounds in transgression.
¶ El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
23 A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor.
¶ La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
24 W hoever is a partner with a thief hates his own life; He swears to tell the truth, but reveals nothing.
¶ El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.
25 T he fear of man brings a snare, But whoever trusts in the Lord shall be safe.
¶ El temor a los hombres es peligroso; mas el que confía en el SEÑOR será levantado.
26 M any seek the ruler’s favor, But justice for man comes from the Lord.
¶ Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno.
27 A n unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
¶ Abominación es a los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.