Proverbs 29 ~ Proverbios 29

picture

1 H e, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

¶ El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; y no habrá para él medicina.

2 W hen the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

¶ Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.

3 W hoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.

¶ El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre; mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.

4 T he king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

¶ El rey con el juicio afirma la tierra; mas el hombre amigo de presentes la destruirá.

5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

¶ El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.

6 I n the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

¶ En la prevaricación del hombre malo hay lazo; mas el justo cantará y se alegrará.

7 T he righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

¶ Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.

8 S cornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

¶ Los hombres burladores enlazan la ciudad; mas los sabios apartan la ira.

9 I f a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

¶ Si el hombre sabio contendiere con el loco, que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.

10 T he bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

¶ Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto; mas los rectos buscan su alma.

11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

¶ El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.

12 I f a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

¶ Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.

13 T he poor and the deceitful man meet together: the Lord lighteneth both their eyes.

¶ El pobre y el usurero se encontraron; el SEÑOR alumbra los ojos de ambos.

14 T he king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

¶ El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.

15 T he rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

¶ La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.

16 W hen the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

¶ Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.

17 C orrect thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

¶ Corrige a tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite a tu alma.

18 W here there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

¶ Sin visión profética el pueblo perecerá; mas el que guarda la ley es bienaventurado.

19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

¶ El siervo no se castigará con palabras; porque entiende, mas no hace caso.

20 S eest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

¶ ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del loco que de él.

21 H e that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

¶ El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.

22 A n angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

¶ El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.

23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

¶ La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.

24 W hoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.

¶ El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.

25 T he fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe.

¶ El temor a los hombres es peligroso; mas el que confía en el SEÑOR será levantado.

26 M any seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the Lord.

¶ Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno.

27 A n unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

¶ Abominación es a los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.