Proverbs 29 ~ Proverbios 29

picture

1 H e who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed—and that without remedy.

¶ El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; y no habrá para él medicina.

2 W hen the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked man rules, the people groan and sigh.

¶ Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.

3 W hoever loves skillful and godly Wisdom rejoices his father, but he who associates with harlots wastes his substance.

¶ El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre; mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.

4 T he king by justice establishes the land, but he who exacts gifts and tribute overthrows it.

¶ El rey con el juicio afirma la tierra; mas el hombre amigo de presentes la destruirá.

5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his own feet.

¶ El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.

6 I n the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous man sings and rejoices.

¶ En la prevaricación del hombre malo hay lazo; mas el justo cantará y se alegrará.

7 T he righteous man knows and cares for the rights of the poor, but the wicked man has no interest in such knowledge.

¶ Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.

8 S coffers set a city afire, but wise men turn away wrath.

¶ Los hombres burladores enlazan la ciudad; mas los sabios apartan la ira.

9 I f a wise man has an argument with a foolish man, the fool only rages or laughs, and there is no rest.

¶ Si el hombre sabio contendiere con el loco, que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.

10 T he bloodthirsty hate the blameless man, but the upright care for and seek his life.

¶ Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto; mas los rectos buscan su alma.

11 A fool utters all his anger, but a wise man holds it back and stills it.

¶ El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.

12 I f a ruler listens to falsehood, all his officials will become wicked.

¶ Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.

13 T he poor man and the oppressor meet together—the Lord gives light to the eyes of both.

¶ El pobre y el usurero se encontraron; el SEÑOR alumbra los ojos de ambos.

14 T he king who faithfully judges the poor, his throne shall be established continuously.

¶ El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.

15 T he rod and reproof give wisdom, but a child left undisciplined brings his mother to shame.

¶ La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.

16 W hen the wicked are in authority, transgression increases, but the righteous shall see the fall of the wicked.

¶ Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.

17 C orrect your son, and he will give you rest; yes, he will give delight to your heart.

¶ Corrige a tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite a tu alma.

18 W here there is no vision, the people perish; but he who keeps the law —blessed (happy, fortunate, and enviable) is he.

¶ Sin visión profética el pueblo perecerá; mas el que guarda la ley es bienaventurado.

19 A servant will not be corrected by words alone; for though he understands, he will not answer.

¶ El siervo no se castigará con palabras; porque entiende, mas no hace caso.

20 D o you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.

¶ ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del loco que de él.

21 H e who pampers his servant from childhood will have him expecting the rights of a son afterward.

¶ El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.

22 A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger commits and causes much transgression.

¶ El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.

23 A man’s pride will bring him low, but he who is of a humble spirit will obtain honor.

¶ La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.

24 W hoever is partner with a thief hates his own life; he falls under the curse but discloses nothing.

¶ El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.

25 T he fear of man brings a snare, but whoever leans on, trusts in, and puts his confidence in the Lord is safe and set on high.

¶ El temor a los hombres es peligroso; mas el que confía en el SEÑOR será levantado.

26 M any crave and seek the ruler’s favor, but the wise man for justice from the Lord.

¶ Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno.

27 A n unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to the wicked.

¶ Abominación es a los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.