1 H e who, being often reproved, hardens his neck shall suddenly be destroyed—and that without remedy.
¶ El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; y no habrá para él medicina.
2 W hen the righteous are in authority, the people rejoice; but when the wicked man rules, the people groan and sigh.
¶ Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
3 W hoever loves skillful and godly Wisdom rejoices his father, but he who associates with harlots wastes his substance.
¶ El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre; mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
4 T he king by justice establishes the land, but he who exacts gifts and tribute overthrows it.
¶ El rey con el juicio afirma la tierra; mas el hombre amigo de presentes la destruirá.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his own feet.
¶ El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
6 I n the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous man sings and rejoices.
¶ En la prevaricación del hombre malo hay lazo; mas el justo cantará y se alegrará.
7 T he righteous man knows and cares for the rights of the poor, but the wicked man has no interest in such knowledge.
¶ Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.
8 S coffers set a city afire, but wise men turn away wrath.
¶ Los hombres burladores enlazan la ciudad; mas los sabios apartan la ira.
9 I f a wise man has an argument with a foolish man, the fool only rages or laughs, and there is no rest.
¶ Si el hombre sabio contendiere con el loco, que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.
10 T he bloodthirsty hate the blameless man, but the upright care for and seek his life.
¶ Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto; mas los rectos buscan su alma.
11 A fool utters all his anger, but a wise man holds it back and stills it.
¶ El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.
12 I f a ruler listens to falsehood, all his officials will become wicked.
¶ Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
13 T he poor man and the oppressor meet together—the Lord gives light to the eyes of both.
¶ El pobre y el usurero se encontraron; el SEÑOR alumbra los ojos de ambos.
14 T he king who faithfully judges the poor, his throne shall be established continuously.
¶ El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
15 T he rod and reproof give wisdom, but a child left undisciplined brings his mother to shame.
¶ La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
16 W hen the wicked are in authority, transgression increases, but the righteous shall see the fall of the wicked.
¶ Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.
17 C orrect your son, and he will give you rest; yes, he will give delight to your heart.
¶ Corrige a tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite a tu alma.
18 W here there is no vision, the people perish; but he who keeps the law —blessed (happy, fortunate, and enviable) is he.
¶ Sin visión profética el pueblo perecerá; mas el que guarda la ley es bienaventurado.
19 A servant will not be corrected by words alone; for though he understands, he will not answer.
¶ El siervo no se castigará con palabras; porque entiende, mas no hace caso.
20 D o you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
¶ ¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del loco que de él.
21 H e who pampers his servant from childhood will have him expecting the rights of a son afterward.
¶ El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.
22 A man of wrath stirs up strife, and a man given to anger commits and causes much transgression.
¶ El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
23 A man’s pride will bring him low, but he who is of a humble spirit will obtain honor.
¶ La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
24 W hoever is partner with a thief hates his own life; he falls under the curse but discloses nothing.
¶ El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.
25 T he fear of man brings a snare, but whoever leans on, trusts in, and puts his confidence in the Lord is safe and set on high.
¶ El temor a los hombres es peligroso; mas el que confía en el SEÑOR será levantado.
26 M any crave and seek the ruler’s favor, but the wise man for justice from the Lord.
¶ Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno.
27 A n unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
¶ Abominación es a los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.