Psalm 7 ~ Salmos 7

picture

1 O Lord my God, in You I take refuge and put my trust; save me from all those who pursue and persecute me, and deliver me,

SEÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;

2 L est my foe tear my life like a lion, dragging me away while there is none to deliver.

no sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.

3 O Lord my God, if I have done this, if there is wrong in my hands,

SEÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;

4 I f I have paid back with evil him who was at peace with me or without cause have robbed him who was my enemy,

si di mal pago al pacífico conmigo, que escape mi perseguidor sin pago.

5 L et the enemy pursue my life and take it; yes, let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. Selah!

Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)

6 A rise, O Lord, in Your anger; lift up Yourself against the rage of my enemies; and awake for me the justice and vindication You have commanded.

Levántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

7 L et the assembly of the peoples be gathered about You, and return on high over them.

Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.

8 T he Lord judges the people; judge me, O Lord, and do me justice according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

El SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.

9 O h, let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the righteous; for You, Who try the hearts and emotions and thinking powers, are a righteous God.

Consuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.

10 M y defense and shield depend on God, Who saves the upright in heart.

¶ Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.

11 G od is a righteous Judge, yes, a God Who is indignant every day.

Dios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.

12 I f a man does not turn and repent, will whet His sword; He has strung and bent His bow and made it ready.

Si no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.

13 H e has also prepared for him deadly weapons; He makes His arrows fiery shafts.

Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.

14 B ehold, conceives iniquity and is pregnant with mischief and gives birth to lies.

He aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.

15 H e made a pit and hollowed it out and has fallen into the hole which he made.

Pozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.

16 H is mischief shall fall back in return upon his own head, and his violence come down upon his own scalp.

Su trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.

17 I will give to the Lord the thanks due to His rightness and justice, and I will sing praise to the name of the Lord Most High.

Alabaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.