Proverbs 3 ~ Proverbios 3

picture

1 M y son, forget not my law or teaching, but let your heart keep my commandments;

¶ Hijo mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos;

2 F or length of days and years of a life and tranquility, these shall they add to you.

porque largura de días y años de vida y paz te aumentarán.

3 L et not mercy and kindness and truth forsake you; bind them about your neck, write them upon the tablet of your heart.

Misericordia y verdad no te desamparen; átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón;

4 S o shall you find favor, good understanding, and high esteem in the sight of God and man.

y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios y de los hombres.

5 L ean on, trust in, and be confident in the Lord with all your heart and mind and do not rely on your own insight or understanding.

Fíate del SEÑOR de todo tu corazón, y no estribes en tu propia prudencia.

6 I n all your ways know, recognize, and acknowledge Him, and He will direct and make straight and plain your paths.

Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.

7 B e not wise in your own eyes; reverently fear and worship the Lord and turn away from evil.

¶ No seas sabio en tu propia opinión; teme al SEÑOR, y apártate del mal;

8 I t shall be health to your nerves and sinews, and marrow and moistening to your bones.

porque será medicina a tu ombligo, y tuétano a tus huesos.

9 H onor the Lord with your capital and sufficiency and with the firstfruits of all your income;

Honra al SEÑOR de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;

10 S o shall your storage places be filled with plenty, and your vats shall be overflowing with new wine.

y serán llenos tus alfolíes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.

11 M y son, do not despise or shrink from the chastening of the Lord; neither be weary of or impatient about or loathe or abhor His reproof,

No deseches, hijo mío, el castigo del SEÑOR; ni te fatigues de su corrección;

12 F or whom the Lord loves He corrects, even as a father corrects the son in whom he delights.

porque el SEÑOR castiga al que ama y quiere, como el padre al hijo.

13 H appy (blessed, fortunate, enviable) is the man who finds skillful and godly Wisdom, and the man who gets understanding,

¶ Bienaventurado el hombre que halló la sabiduría, y que saca a luz la inteligencia;

14 F or the gaining of it is better than the gaining of silver, and the profit of it better than fine gold.

porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, y sus frutos más que el oro fino.

15 S killful and godly Wisdom is more precious than rubies; and nothing you can wish for is to be compared to her.

Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar a ella.

16 L ength of days is in her right hand, and in her left hand are riches and honor.

Largura de días trae en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra.

17 H er ways are highways of pleasantness, and all her paths are peace.

Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.

18 S he is a tree of life to those who lay hold on her; and happy (blessed, fortunate, to be envied) is everyone who holds her fast.

Ella es árbol de vida a los que de ella echan mano; y bienaventurados son los que la mantienen.

19 T he Lord by skillful and godly Wisdom has founded the earth; by understanding He has established the heavens.

El SEÑOR con sabiduría fundó la tierra; afirmó los cielos con inteligencia.

20 B y His knowledge the deeps were broken up, and the skies distill the dew.

Con su ciencia se partieron los abismos, y destilan el rocío los cielos.

21 M y son, let them not escape from your sight, but keep sound and godly Wisdom and discretion,

¶ Hijo mío, no se aparten de tus ojos; guarda la sabiduría y el consejo;

22 A nd they will be life to your inner self, and a gracious ornament to your neck (your outer self).

y serán vida a tu alma, y gracia a tu cuello.

23 T hen you will walk in your way securely and in confident trust, and you shall not dash your foot or stumble.

Entonces andarás por tu camino confiadamente, y tu pie no tropezará.

24 W hen you lie down, you shall not be afraid; yes, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.

Cuando te acostares, no tendrás temor; antes te acostarás, y tu sueño será suave.

25 B e not afraid of sudden terror and panic, nor of the stormy blast or the storm and ruin of the wicked when it comes,

No tendrás temor del pavor repentino, ni de la ruina de los impíos cuando viniere;

26 F or the Lord shall be your confidence, firm and strong, and shall keep your foot from being caught.

porque el SEÑOR será tu confianza, y él guardará tu pie para que no seas tomado.

27 W ithhold not good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.

¶ No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.

28 D o not say to your neighbor, Go, and come again; and tomorrow I will give it—when you have it with you.

No digas a tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana te daré; cuando tienes contigo qué darle.

29 D o not contrive or dig up or cultivate evil against your neighbor, who dwells trustingly and confidently beside you.

No pienses mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.

30 C ontend not with a man for no reason—when he has done you no wrong.

No pleitees con alguno sin razón, si él no te ha hecho agravio.

31 D o not resentfully envy and be jealous of an unscrupulous, grasping man, and choose none of his ways.

No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.

32 F or the perverse are an abomination to the Lord; but His confidential communion and secret counsel are with the righteous (those who are upright and in right standing with Him).

Porque el perverso es abominado del SEÑOR; mas su secreto es con los rectos.

33 T he curse of the Lord is in and on the house of the wicked, but He declares blessed (joyful and favored with blessings) the home of the just and consistently righteous.

La maldición del SEÑOR está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos.

34 T hough He scoffs at the scoffers and scorns the scorners, yet He gives His undeserved favor to the low, the humble, and the afflicted.

Ciertamente él escarnecerá a los escarnecedores, y a los humildes dará gracia.

35 T he wise shall inherit glory (all honor and good) but shame is the highest rank conferred on fools.

Los sabios heredarán la honra; mas los locos sostendrán deshonra.