1 T hen Job answered,
Y respondió Job, y dijo:
2 E ven today is my complaint rebellious and bitter; my stroke is heavier than my groaning.
Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
3 O h, that I knew where I might find Him, that I might come even to His seat!
¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su silla.
4 I would lay my cause before Him and fill my mouth with arguments.
Ordenaría juicio delante de él, y llenaría mi boca de argumentos.
5 I would learn what He would answer me, and understand what He would say to me.
Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijere.
6 W ould He plead against me with His great power? No, He would give heed to me.
¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí.
7 T here the righteous could reason with Him; so I should be acquitted by my Judge forever.
Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre del que me condena.
8 B ehold, I go forward, but He is not there; I go backward, but I cannot perceive Him;
He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré.
9 O n the left hand where He works, but I cannot behold Him; He turns Himself to the right hand, but I cannot see Him.
Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10 B ut He knows the way that I take. When He has tried me, I shall come forth as refined gold.
¶ Mas él conoció mi camino; me probó, y salí como oro.
11 M y foot has held fast to His steps; His ways have I kept and not turned aside.
Mis pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
12 I have not gone back from the commandment of His lips; I have esteemed and treasured the words of His mouth more than my necessary food.
Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
13 B ut He is unchangeable, and who can turn Him? And what He wants to do, that He does.
Pero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, e hizo.
14 F or He performs planned for me, and of many such matters He is mindful.
Por tanto él acabará lo que me es necesario; y muchas cosas como éstas hay en él.
15 T herefore am I troubled and terrified at His presence; when I consider, I am in dread and afraid of Him.
Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro; consideraré, y lo temeré.
16 F or God has made my heart faint, timid, and broken, and the Almighty has terrified me,
Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
17 B ecause I was not cut off before the darkness, neither has He covered the thick darkness from my face.
¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, ni cubrió con oscuridad mi rostro?