Hebrews 2 ~ Hebreos 2

picture

1 S ince all this is true, we ought to pay much closer attention than ever to the truths that we have heard, lest in any way we drift past and slip away.

¶ Por lo cual es necesario que tanto con más diligencia guardemos las cosas que hemos oído, para que no nos escurramos.

2 F or if the message given through angels was authentic and proved sure, and every violation and disobedience received an appropriate (just and adequate) penalty,

Porque si la palabra dicha por el ministerio de los ángeles, fue firme, y toda rebelión y desobediencia recibió justa paga de su galardón,

3 H ow shall we escape if we neglect and refuse to pay attention to such a great salvation ? For it was declared at first by the Lord, and it was confirmed to us and proved to be real and genuine by those who personally heard.

¿cómo escaparemos nosotros, si tuviéremos en poco una salud tan grande? La cual, habiendo comenzado a ser publicada por el Señor, ha sido confirmada hasta nosotros por los que lo oyeron a él mismo;

4 i t was also established and plainly endorsed by God, Who showed His approval of it by signs and wonders and various miraculous manifestations of power and by imparting the gifts of the Holy Spirit according to His own will.

testificando Dios juntamente con ellos con señales y milagros, y diversas maravillas, y con dones del Espíritu Santo repartiéndolos según su voluntad.

5 F or it was not to angels that God subjected the habitable world of the future, of which we are speaking.

¶ Porque no sujetó a los ángeles el mundo venidero, del cual hablamos.

6 I t has been solemnly and earnestly said in a certain place, What is man that You are mindful of him, or the son of man that You graciously and helpfully care for and visit and look after him?

Testificó sin embargo uno en cierto lugar, diciendo: ¿Qué es el hombre, que te acuerdas de él? ¿O el hijo del hombre, que lo visitas?

7 F or some little time You have ranked him lower than and inferior to the angels; You have crowned him with glory and honor and set him over the works of Your hands,

Tú lo hiciste un poco menor que los ángeles, lo coronaste de gloria y de honra, y lo pusiste sobre las obras de tus manos;

8 F or You have put everything in subjection under his feet. Now in putting everything in subjection to man, He left nothing outside control. But at present we do not yet see all things subjected to him.

todas las cosas sujetaste debajo de sus pies; porque en cuanto le sujetó todas las cosas, nada dejó que no sea sujeto a él. Mas aun no vemos que todas las cosas le son sujetas.

9 B ut we are able to see Jesus, Who was ranked lower than the angels for a little while, crowned with glory and honor because of His having suffered death, in order that by the grace (unmerited favor) of God He might experience death for every individual person.

Pero vemos a aquel Jesús coronado de gloria y de honra, quien fue hecho un poco menor que los ángeles por pasión de muerte, para que por la gracia de Dios gustara la muerte por todos.

10 F or it was an act worthy and fitting that He, for Whose sake and by Whom all things have their existence, in bringing many sons into glory, should make the Pioneer of their salvation perfect through suffering.

¶ Porque convenía que aquel por amor del cual son todas las cosas, y por el cual son todas las cosas, habiendo de traer en su gloria a muchos hijos, perfeccionara por aflicciones al autor de la salud de ellos.

11 F or both He Who sanctifies and those who are sanctified all have one. For this reason He is not ashamed to call them brethren;

Porque el que santifica y los que son santificados de uno son todos; por lo cual no se avergüenza de llamarlos hermanos,

12 F or He says, I will declare Your name to My brethren; in the midst of the congregation I will sing hymns of praise to You.

Diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, en medio de la congregación te alabaré.

13 A nd again He says, My trust and assured reliance and confident hope shall be fixed in Him. And yet again, Here I am, I and the children whom God has given Me.

Y otra vez: Yo confiaré en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que Dios me dio.

14 S ince, therefore, children share in flesh and blood, He in a similar manner partook of the same, that by death He might bring to nought and make of no effect him who had the power of death—that is, the devil—

¶ Así que, por cuanto los hijos participan de carne y sangre, él también participó de lo mismo, para destruir por la muerte al que tenía el imperio de la muerte, esto es, al diablo,

15 A nd also that He might deliver and completely set free all those who through the fear of death were held in bondage throughout the whole course of their lives.

Y librar a los que por el temor de la muerte estaban por toda la vida sujetos a servidumbre.

16 F or, as we all know, He did not take hold of angels '> the fallen angels, to give them a helping and delivering hand], but He did take hold of '> the fallen] descendants of Abraham.

Que no tomó a los ángeles, sino a la simiente de Abraham.

17 S o it is evident that it was essential that He be made like His brethren in every respect, in order that He might become a merciful (sympathetic) and faithful High Priest in the things related to God, to make atonement and propitiation for the people’s sins.

Por lo cual, debía hacerse en todo semejante a los hermanos, ser hecho misericordioso y fiel Sumo Sacerdote en lo que es para con Dios, para expiar los pecados del pueblo;

18 F or because He Himself has suffered in being tempted (tested and tried), He is able to run to the cry of (assist, relieve) those who are being tempted and tested and tried.

porque en cuanto él mismo padeció y fue tentado, es poderoso para socorrer también a los que son tentados.