Psalm 141 ~ Salmos 141

picture

1 L ord, I call upon You; hasten to me. Give ear to my voice when I cry to You.

SEÑOR, a ti he llamado; apresúrate a mí; escucha mi voz, cuando te llamare.

2 L et my prayer be set forth as incense before You, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

Sea enderezada mi oración delante de ti como incienso, el don de mis manos como el sacrificio de la tarde.

3 S et a guard, O Lord, before my mouth; keep watch at the door of my lips.

Pon, oh SEÑOR, guarda a mi boca; guarda la puerta de mis labios.

4 I ncline my heart not to submit or consent to any evil thing or to be occupied in deeds of wickedness with men who work iniquity; and let me not eat of their dainties.

No inclines mi corazón a cosa mala, a hacer obras con impiedad con los varones que obran iniquidad; y no coma yo de sus deleites.

5 L et the righteous man smite and correct me—it is a kindness. Oil so choice let not my head refuse or discourage; for even in their evils or calamities shall my prayer continue.

¶ Que me hiera el justo con misericordia, y que me reprenda; y halago de príncipe inicuo no unte mi cabeza; porque aun mi oración será contra sus males.

6 W hen their rulers are overthrown in stony places, shall hear my words, that they are sweet (pleasant, mild, and just).

Serán derribados de lugares fuertes sus jueces, y oirán mis palabras, que son suaves.

7 T he unburied bones shall lie scattered at the mouth of Sheol, as the lumps of soil behind the plowman when he breaks open the ground.

Como quien hiende y rompe leños en tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca del Seol.

8 B ut my eyes are toward You, O God the Lord; in You do I trust and take refuge; pour not out my life nor leave it destitute and bare.

Por tanto a ti, oh DIOS el Señor, miran mis ojos; en ti he confiado, no desampares mi alma.

9 K eep me from the trap which they have laid for me, and the snares of evildoers.

Guárdame de las manos del lazo que me han tendido, y de los lazos de los que obran iniquidad.

10 L et the wicked fall together into their own nets, while I pass over them and escape.

Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo pasaré adelante para siempre.