Exodus 24 ~ Éxodo 24

picture

1 G od said to Moses, Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of Israel’s elders, and worship at a distance.

¶ Y dijo a Moisés: Sube al SEÑOR, tú, y Aarón, Nadab, y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel; y os inclinaréis desde lejos.

2 M oses alone shall come near the Lord; the others shall not come near, and neither shall the people come up with him.

Mas Moisés sólo se acercará al SEÑOR; y ellos no se acerquen, ni suba el pueblo con él.

3 M oses came and told the people all that the Lord had said and all the ordinances; and all the people answered with one voice, All that the Lord has spoken we will do.

Y Moisés vino y contó al pueblo todas las palabras del SEÑOR, y todos los derechos; y todo el pueblo respondió a una voz, y dijeron: Haremos todas las palabras que el SEÑOR ha dicho.

4 M oses wrote all the words of the Lord. He rose up early in the morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve pillars representing Israel’s twelve tribes.

Y Moisés escribió todas las palabras del SEÑOR, y levantándose de mañana edificó un altar al pie del monte, y doce columnas, según las doce tribus de Israel.

5 A nd he sent young Israelite men, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the Lord.

Y envió a los jóvenes de los hijos de Israel, los cuales ofrecieron holocaustos y sacrificaron becerros como sacrificios de paz al SEÑOR.

6 A nd Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he dashed against the altar.

Y Moisés tomó la mitad de la sangre, y la puso en tazones, y esparció la otra mitad de la sangre sobre el altar.

7 T hen he took the Book of the Covenant and read in the hearing of the people; and they said, All that the Lord has said we will do, and we will be obedient.

Y tomó el libro de la alianza, y leyó a oídos del pueblo, el cual dijo: Haremos todas las cosas que el SEÑOR ha dicho, y oiremos.

8 A nd Moses took the blood and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant which the Lord has made with you in accordance with all these words.

Entonces Moisés tomó la sangre, y roció sobre el pueblo, y dijo: He aquí la sangre de la alianza que el SEÑOR ha hecho con vosotros sobre todas estas cosas.

9 T hen Moses, Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up.

¶ Y subieron Moisés y Aarón, Nadab y Abiú, y setenta de los ancianos de Israel;

10 A nd they saw the God of Israel, and under His feet it was like pavement of bright sapphire stone, like the very heavens in clearness.

y vieron al Dios de Israel; y había debajo de sus pies como un embaldosado de zafiro, semejante al cielo cuando está sereno.

11 A nd upon the nobles of the Israelites He laid not His hand; but they saw God, and ate and drank.

Mas no extendió su mano sobre los príncipes de los hijos de Israel; y vieron a Dios, y comieron y bebieron.

12 A nd the Lord said to Moses, Come up to Me into the mountain and be there, and I will give you tables of stone, with the law and the commandments which I have written that you may teach them.

¶ Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Sube a mí al monte, y espera allá, y te daré tablas de piedra, con la ley, y los mandamientos que he escrito para enseñarles.

13 S o Moses rose up with Joshua his attendant; and Moses went up into the mountain of God.

Y se levantó Moisés, y Josué su ministro; y Moisés subió al monte de Dios.

14 A nd he said to the elders, Tarry here for us until we come back to you; remember, Aaron and Hur are with you; whoever has a cause, let him go to them.

Y dijo a los ancianos: Esperadnos aquí hasta que volvamos a vosotros; y he aquí Aarón y Hur están con vosotros; el que tuviere negocios, acuda a ellos.

15 T hen Moses went up into the mountain, and the cloud covered the mountain.

Entonces Moisés subió al monte, y una nube cubrió el monte.

16 T he glory of the Lord rested on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day called to Moses out of the midst of the cloud.

Y la gloria del SEÑOR reposó sobre el monte Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días; y al séptimo día llamó a Moisés de en medio de la nube.

17 A nd the glory of the Lord appeared to the Israelites like devouring fire on the top of the mountain.

Y el parecer de la gloria del SEÑOR era como un fuego abrasador en la cumbre del monte, a los ojos de los hijos de Israel.

18 M oses entered into the midst of the cloud and went up the mountain, and Moses was on the mountain forty days and nights.

Y entró Moisés en medio de la nube, y subió al monte; y estuvo Moisés en el monte cuarenta días y cuarenta noches.