1 T he king shall joy in Your strength, O Lord; and in Your salvation how greatly shall he rejoice!
SEÑOR, en tu fortaleza se alegrará el Rey y en tu salud se gozará mucho.
2 Y ou have given him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips. Selah!
El deseo de su corazón le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
3 F or You send blessings of good things to meet him; You set a crown of pure gold on his head.
Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien; corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4 H e asked life of You, and You gave it to him—long life forever and evermore.
Vida te demandó, y le diste largura de días por siglos y siglos.
5 H is glory is great because of Your aid; splendor and majesty You bestow upon him.
Grande es su gloria en tu salud; honra y hermosura has puesto sobre él.
6 F or You make him to be blessed and a blessing forever; You make him exceedingly glad with the joy of Your presence.
Porque lo has bendecido para siempre; lo llenaste de alegría con tu rostro.
7 F or the king trusts, relies on, and is confident in the Lord, and through the mercy and steadfast love of the Most High he will never be moved.
¶ Por cuanto el Rey confía en el SEÑOR, y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
8 Y our hand shall find all Your enemies; Your right hand shall find all those who hate You.
Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
9 Y ou will make them as if in a blazing oven in the time of Your anger; the Lord will swallow them up in His wrath, and the fire will utterly consume them.
Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; el SEÑOR los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
10 T heir offspring You will destroy from the earth, and their sons from among the children of men.
Su fruto aniquilarás de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11 F or they planned evil against You; they conceived a mischievous plot which they are not able to perform.
Porque tendieron mal contra ti; fraguaron maquinaciones, mas no prevalecieron.
12 F or You will make them turn their backs; You will aim Your bow at their faces.
Por tanto tú los pondrás aparte; con tu arco apuntarás a sus rostros.
13 B e exalted, Lord, in Your strength; we will sing and praise Your power.
Ensálzate, oh SEÑOR, con tu fortaleza; cantaremos y alabaremos tu valentía.