1 G od stands in the assembly of God; in the midst of the magistrates or judges He gives judgment among the gods.
Dios está en la congregación de los poderosos; en medio de los dioses juzga.
2 H ow long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah!
¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah.)
3 D o justice to the weak (poor) and fatherless; maintain the rights of the afflicted and needy.
Haced derecho al pobre y al huérfano; haced justicia al pobre y al menesteroso.
4 D eliver the poor and needy; rescue them out of the hand of the wicked.
Librad al pobre y al menesteroso; libradlo de mano de los impíos.
5 k now not, neither will they understand; they walk on in the darkness; all the foundations of the earth are shaking.
No saben, no entienden, andan en tinieblas; vacilan todos los cimientos de la tierra.
6 I said, You are gods; indeed, all of you are children of the Most High.
¶ Yo dije: Vosotros sois dioses. Y todos vosotros hijos del Altísimo.
7 B ut you shall die as men and fall as one of the princes.
Pero como hombres moriréis. Y caeréis como cualquiera de los tiranos.
8 A rise, O God, judge the earth! For to You belong all the nations.
Levántate, oh Dios, juzga la tierra; porque tú heredarás todos los gentiles.