1 G od stands in the assembly of God; in the midst of the magistrates or judges He gives judgment among the gods.
Dios ocupa Su lugar en Su congregación; El juzga en medio de los jueces.
2 H ow long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah!
¿Hasta cuándo juzgarán ustedes injustamente Y favorecerán a los impíos ? (Selah)
3 D o justice to the weak (poor) and fatherless; maintain the rights of the afflicted and needy.
Defiendan al débil y al huérfano; Hagan justicia al afligido y al menesteroso.
4 D eliver the poor and needy; rescue them out of the hand of the wicked.
Rescaten al débil y al necesitado; Libren los de la mano de los impíos.
5 k now not, neither will they understand; they walk on in the darkness; all the foundations of the earth are shaking.
Ellos no saben ni entienden; Caminan en tinieblas; Son sacudidos todos los cimientos de la tierra.
6 I said, You are gods; indeed, all of you are children of the Most High.
Yo dije: “Ustedes son dioses, Y todos son hijos del Altísimo.
7 B ut you shall die as men and fall as one of the princes.
Sin embargo, como hombres morirán, Y caerán como cualquiera de los príncipes.”
8 A rise, O God, judge the earth! For to You belong all the nations.
¡Levántate, oh Dios, juzga la tierra! Porque Tú posees todas las naciones.