1 F or God alone my soul waits in silence; from Him comes my salvation.
En Dios solamente espera en silencio mi alma; De El viene mi salvación.
2 H e only is my Rock and my Salvation, my Defense and my Fortress, I shall not be greatly moved.
Sólo El es mi roca y mi salvación, Mi baluarte, nunca seré sacudido.
3 H ow long will you set upon a man that you may slay him, all of you, like a leaning wall, like a tottering fence?
¿Hasta cuándo atacarán a un hombre, Todos ustedes, para derribar lo, Como pared inclinada, como cerca que se tambalea?
4 T hey only consult to cast him down from his height; they delight in lies. They bless with their mouths, but they curse inwardly. Selah!
Ellos solamente consultan para derribarlo de su eminencia; En la falsedad se deleitan; Bendicen con la boca, Pero por dentro maldicen. (Selah)
5 M y soul, wait only upon God and silently submit to Him; for my hope and expectation are from Him.
Alma mía, espera en silencio solamente en Dios, Pues de El viene mi esperanza.
6 H e only is my Rock and my Salvation; He is my Defense and my Fortress, I shall not be moved.
Sólo El es mi roca y mi salvación, Mi refugio, nunca seré sacudido.
7 W ith God rests my salvation and my glory; He is my Rock of unyielding strength and impenetrable hardness, and my refuge is in God!
En Dios descansan mi salvación y mi gloria; La roca de mi fortaleza, mi refugio, está en Dios.
8 T rust in, lean on, rely on, and have confidence in Him at all times, you people; pour out your hearts before Him. God is a refuge for us (a fortress and a high tower). Selah!
Confíen en El en todo tiempo, Oh pueblo; derramen su corazón delante de El; Dios es nuestro refugio. (Selah)
9 M en of low degree are emptiness (futility, a breath) and men of high degree are a lie and a delusion. In the balances they go up; they are together lighter than a breath.
Los hombres de baja condición sólo son vanidad, y los de alto rango son mentira; En la balanza suben, Todos juntos pesan menos que un soplo.
10 T rust not in and rely confidently not on extortion and oppression, and do not vainly hope in robbery; if riches increase, set not your heart on them.
No confíen ustedes en la opresión, Ni en el robo pongan su esperanza; Si las riquezas aumentan, no pongan el corazón en ellas.
11 G od has spoken once, twice have I heard this: that power belongs to God.
Una vez ha hablado Dios; Dos veces he oído esto: Que de Dios es el poder;
12 A lso to You, O Lord, belong mercy and loving-kindness, for You render to every man according to his work.
Y Tuya es, oh Señor, la misericordia, Pues Tú pagas al hombre conforme a sus obras.