Psalm 82 ~ Salmos 82

picture

1 G od stands in the assembly of God; in the midst of the magistrates or judges He gives judgment among the gods.

Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:

2 H ow long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah!

Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito

3 D o justice to the weak (poor) and fatherless; maintain the rights of the afflicted and needy.

Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.

4 D eliver the poor and needy; rescue them out of the hand of the wicked.

Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.

5 k now not, neither will they understand; they walk on in the darkness; all the foundations of the earth are shaking.

Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando

6 I said, You are gods; indeed, all of you are children of the Most High.

Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.

7 B ut you shall die as men and fall as one of the princes.

Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.

8 A rise, O God, judge the earth! For to You belong all the nations.

Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.