1 G od standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
2 H ow long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito
3 D efend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
4 D eliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
5 T hey know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando
6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
7 B ut ye shall die like men, and fall like one of the princes.
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
8 A rise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.