Psalm 50 ~ Salmos 50

picture

1 T he Mighty One, God, the Lord, speaks and calls the earth from the rising of the sun to its setting.

O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.

2 O ut of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.

Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.

3 O ur God comes and does not keep silence; a fire devours before Him, and round about Him a mighty tempest rages.

O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.

4 H e calls to the heavens above and to the earth, that He may judge His people:

Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:

5 G ather together to Me My saints, those who have made a covenant with Me by sacrifice.

Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.

6 A nd the heavens declare His righteousness (rightness and justice), for God, He is judge. Selah!

Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.

7 H ear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify to you and against you: I am God, your God.

Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.

8 I do not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are continually before Me.

Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.

9 I will accept no bull from your house nor he-goat out of your folds.

Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.

10 F or every beast of the forest is Mine, and the cattle upon a thousand hills or upon the mountains where thousands are.

Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.

11 I know and am acquainted with all the birds of the mountains, and the wild animals of the field are Mine and are with Me, in My mind.

Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.

12 I f I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are Mine.

Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.

13 S hall I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?

Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?

14 O ffer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay your vows to the Most High,

Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;

15 A nd call on Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall honor and glorify Me.

e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.

16 B ut to the wicked, God says: What right have you to recite My statutes or take My covenant or pledge on your lips,

Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,

17 S eeing that you hate instruction and correction and cast My words behind you ?

visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?

18 W hen you see a thief, you associate with him, and you have taken part with adulterers.

Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.

19 Y ou give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.

Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.

20 Y ou sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son.

Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.

21 T hese things you have done and I kept silent; you thought I was once entirely like you. But I will reprove you and put in order before your eyes.

Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei ã vista.

22 N ow consider this, you who forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.

Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.

23 H e who brings an offering of praise and thanksgiving honors and glorifies Me; and he who orders his way aright, to him I will demonstrate the salvation of God.

Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e