1 H e, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Un om care rămâne încăpăţânat după mai multe mustrări, va fi zdrobit deodată şi fără leac.
2 W hen the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Când cei drepţi se înmulţesc, poporul se bucură, dar când conduce cel rău poporul suspină.
3 W hoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
Cine iubeşte înţelepciunea aduce bucurie tatălui său, dar cine umblă cu prostituatele risipeşte averea.
4 T he king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Un rege dă stabilitate ţării prin justiţie, dar omul care primeşte daruri o distruge.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
Cine îşi linguşeşte semenul, întinde o plasă picioarelor acestuia.
6 I n the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
În nelegiuirea unui om rău este o cursă, dar cel drept poate cânta şi se poate bucura.
7 T he righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Cel drept cunoaşte cauza săracilor, dar cel rău nu înţelege o asemenea cunoştinţă.
8 S cornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Batjocoritorii agită o cetate, dar oamenii înţelepţi potolesc mânia.
9 I f a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Când un înţelept are o controversă cu un nebun, nebunul se mânie sau râde, astfel că nu se face pace.
10 T he bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Oamenii setoşi de sânge îl urăsc pe cel integru şi caută să-l ucidă pe cel drept.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Cel prost îşi dă drumul la nervi, dar cel înţelept îi ţine sub control.
12 I f a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Când un conducător dă atenţie minciunilor, toţi supuşii lui devin răi.
13 T he poor and the deceitful man meet together: the Lord lighteneth both their eyes.
Săracul şi asupritorul au un lucru comun: Domnul le luminează amândurora ochii.
14 T he king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Dacă regele îl judecă nepărtinitor pe sărac, tronul lui va fi întotdeauna în siguranţă.
15 T he rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Nuiaua şi mustrarea dau înţelepciune, dar un copil lăsat în voia lui îşi face de ruşine mama.
16 W hen the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Când se înmulţesc cei răi creşte păcatul, dar cel drept le va vedea prăbuşirea.
17 C orrect thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Disciplinează-ţi fiul şi el îţi va da odihnă! El va aduce desfătare sufletului tău.
18 W here there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Când nu este nici o descoperire, poporul este fără frâu, dar binecuvântat este cel ce împlineşte Legea!
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Un slujitor nu poate fi corectat numai prin cuvinte; pentru că, deşi înţelege, el nu ascultă.
20 S eest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Vezi un om care răspunde în pripă? Este mai multă speranţă pentru un prost decât pentru el.
21 H e that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Slujitorul care este răsfăţat din copilărie, ajunge la urmă un arogant.
22 A n angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Un om mânios stârneşte certuri şi cel iute la mânie săvârşeşte multe păcate.
23 A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Mândria omului îi aduce umilire, dar un duh supus va dobândi onoare.
24 W hoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Cine este complice cu un hoţ îşi urăşte viaţa; deşi aude jurământul, nu recunoaşte nimic.
25 T he fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe.
Frica de oameni este o capcană, dar oricine se încrede în Domnul este în siguranţă.
26 M any seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the Lord.
Mulţi caută bunăvoinţa conducătorului, dar Domnul este Cel Ce face dreptate fiecăruia.
27 A n unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Aşa cum cel nedrept este o scârbă pentru cei drepţi, cel cinstit este o scârbă pentru cel rău.