1 T he Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
Domnul i-a zis Stăpânului meu: „Şezi la dreapta Mea, până voi face din duşmanii Tăi aşternut al picioarelor Tale!
2 T he Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
Domnul va întinde toiagul puterii Tale din Sion. Stăpâneşte în mijlocul duşmanilor Tăi!
3 T hy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
Poporul Tău este dornic de luptă, când se adună oştirea Ta. Cu podoabe sfinte din tainiţa zorilor vei primi roua tineretului Tău. “
4 T he Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
Domnul a jurat şi nu-I va părea rău: „Tu eşti preot în veci potrivit rânduielii lui Melhisedek.
5 T he Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
Stăpânul este la dreapta Ta. El va zdrobi regi în ziua mâniei Sale.
6 H e shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
El va judeca neamurile, va umple pământul de leşuri şi va zdrobi căpeteniile întregului pământ.
7 H e shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
El va bea dintr-un pârâu de lângă drum; de aceea Îşi va înălţa fruntea.“