1 J udge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
Doamne, dezvinovăţeşte-mă, căci umblu în integritate! Mă încred în Domnul fără şovăire.
2 E xamine me, O Lord, and prove me; try my reins and my heart.
Cercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, curăţeşte-mi adâncul fiinţei şi inima!
3 F or thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Îndurarea Ta este mereu înaintea ochilor mei şi umblu neîncetat în adevărul Tău.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Nu mă aşez laolaltă cu bărbaţii înşelători, şi nu mă întovărăşesc cu cei vicleni.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Urăsc adunarea răufăcătorilor şi nu mă aşez laolaltă cu cei răi.
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
Îmi spăl mâinile în nevinovăţie şi aşa înconjor altarul Tău, Doamne,
7 T hat I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
ca să fac să răsune mulţumirea şi să povestesc toate minunile Tale.
8 L ord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
Doamne, eu iubesc Casa în care locuieşti şi locul unde sălăşluieşte slava Ta!
9 G ather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Nu-mi lua sufletul împreună cu cei păcătoşi, nici viaţa – împreună cu vărsătorii de sânge,
10 I n whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
pe ale căror mâini este nelegiuire şi a căror dreaptă este plină de mită.
11 B ut as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Cât despre mine, eu umblu în integritate! Izbăveşte-mă şi îndură-te de mine!
12 M y foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the Lord.
Piciorul meu stă pe loc drept. Voi binecuvânta pe Domnul în adunări!