1 T he Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Domnul împărăţeşte! Să tremure popoarele! El tronează deasupra heruvimilor! Să se cutremure pământul!
2 T he Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
Domnul este mare în Sion; El este înălţat peste popoare.
3 L et them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Lăudaţi Numele Lui cel mare şi înfricoşător: El este sfânt!
4 T he king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Împăratul este puternic şi iubeşte dreptatea. Tu ai statornicit nepărtinirea; Tu ai făcut judecată şi dreptate în Iacov.
5 E xalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Înălţaţi-L pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă înaintea aşternutului picioarelor Sale: El este sfânt!
6 M oses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.
Moise şi Aaron erau dintre preoţii Săi, iar Samuel – dintre cei ce-I chemau Numele; ei L-au chemat pe Domnul şi El le-a răspuns.
7 H e spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
Le-a vorbit din stâlpul de nor, iar ei au păzit mărturiile şi poruncile pe care El le-a dat.
8 T hou answeredst them, O Lord our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Doamne, Dumnezeul nostru, Tu le-ai răspuns; ai fost pentru ei un Dumnezeu Care iartă, dar şi Unul Care te-ai răzbunat pe ei din cauza faptelor lor rele.
9 E xalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.
Înălţaţi pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă pe muntele Lui cel sfânt, căci Domnul, Dumnezeul nostru, este sfânt!