Genesis 5 ~ Geneza 5

picture

1 T his is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;

Aceasta este cartea genealogiei lui Adam. În ziua în care l-a creat pe om, Dumnezeu l-a făcut după asemănarea Sa.

2 M ale and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.

I-a creat bărbat şi femeie; în ziua în care i-a creat, i-a binecuvântat şi le-a dat numele de „om “.

3 A nd Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:

La vârsta de o sută treizeci de ani, lui Adam i s-a născut un fiu după asemănarea sa, după chipul său, iar el i-a pus numele Set.

4 A nd the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:

După naşterea lui Set, Adam a mai trăit opt sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.

5 A nd all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.

Astfel, Adam a trăit în total nouă sute treizeci de ani; apoi a murit.

6 A nd Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:

La vârsta de o sută cinci ani, lui Set i s-a născut Enoş.

7 A nd Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:

După naşterea lui Enoş, Set a mai trăit opt sute şapte ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.

8 A nd all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

Astfel, Set a trăit în total nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.

9 A nd Enos lived ninety years, and begat Cainan:

La vârsta de nouăzeci de ani, lui Enoş i s-a născut Chenan.

10 A nd Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:

După naşterea lui Chenan, Enoş a mai trăit opt sute cincisprezece ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.

11 A nd all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.

Astfel, Enoş a trăit în total nouă sute cinci ani; apoi a murit.

12 A nd Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:

La vârsta de şaptezeci de ani, lui Chenan i s-a născut Mahalalel.

13 A nd Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:

După naşterea lui Mahalalel, Chenan a mai trăit opt sute patruzeci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.

14 A nd all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.

Astfel, Chenan a trăit în total nouă sute zece ani; apoi a murit.

15 A nd Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:

La vârsta de şaizeci şi cinci de ani, lui Mahalalel i s-a născut Iared.

16 A nd Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:

După naşterea lui Iared, Mahalalel a mai trăit opt sute treizeci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.

17 A nd all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.

Astfel, Mahalalel a trăit în total opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.

18 A nd Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:

La vârsta de o sută şaizeci şi doi de ani, lui Iared i s-a născut Enoh.

19 A nd Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:

După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.

20 A nd all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.

Astfel, Iared a trăit în total nouă sute şaizeci şi doi de ani; apoi a murit.

21 A nd Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

La vârsta de şaizeci şi cinci de ani, lui Enoh i s-a născut Metuşelah.

22 A nd Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

După naşterea lui Metuşelah, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.

23 A nd all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:

Astfel, toate zilele lui Enoh au fost de trei sute şaizeci şi cinci de ani.

24 A nd Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi n-a mai fost găsit, pentru că Dumnezeu l-a luat.

25 A nd Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.

La vârsta de o sută optzeci şi şapte de ani, lui Metuşelah i s-a născut Lameh.

26 A nd Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:

După naşterea lui Lameh, Metuşelah a mai trăit şapte sute optzeci şi doi de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.

27 A nd all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.

Astfel, Metuşelah a trăit în total nouă sute şaizeci şi nouă de ani; apoi a murit.

28 A nd Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:

La vârsta de o sută optzeci şi doi de ani, lui Lameh i s-a născut un fiu

29 A nd he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the Lord hath cursed.

căruia i-a pus numele Noe, zicând: „El ne va mângâia în munca şi truda mâinilor noastre care vin din pământul pe care Domnul l-a blestemat.

30 A nd Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:

După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouăzeci şi cinci de ani şi i s-au mai născut şi alţi copii: fii şi fiice.

31 A nd all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

Astfel, Lameh a trăit în total şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.

32 A nd Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

La vârsta de cinci sute de ani, lui Noe i s-au născut Sem, Ham şi Iafet.