1 T his is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
2 M ale and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de,, om``, în ziua cînd au fost făcuţi.
3 A nd Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth:
La vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.
4 A nd the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
5 A nd all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Toate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.
6 A nd Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
7 A nd Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
8 A nd all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
9 A nd Enos lived ninety years, and begat Cainan:
La vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
10 A nd Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.
11 A nd all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
12 A nd Cainan lived seventy years and begat Mahalaleel:
La vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
13 A nd Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
14 A nd all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
15 A nd Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
16 A nd Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
17 A nd all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
18 A nd Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
19 A nd Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
20 A nd all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.
21 A nd Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
22 A nd Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
23 A nd all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.
24 A nd Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.
25 A nd Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech.
La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
26 A nd Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
27 A nd all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
28 A nd Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
29 A nd he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the Lord hath cursed.
El i -a pus numele Noe, zicînd:,, Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``
30 A nd Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
31 A nd all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
32 A nd Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.