1 T he Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
JEHOVA reinó, temblarán los pueblos: El está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra.
2 T he Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
Jehová en Sión es grande, Y ensalzado sobre todos los pueblos.
3 L et them praise thy great and terrible name; for it is holy.
Alaben tu nombre grande y tremendo: El es santo.
4 T he king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
Y la gloria del rey ama el juicio: Tú confirmas la rectitud; Tú has hecho en Jacob juicio y justicia.
5 E xalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al estrado de sus pies: El es santo.
6 M oses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.
Moisés y Aarón entre sus sacerdotes, Y Samuel entre los que invocaron su nombre; Invocaban á Jehová, y él les respondía.
7 H e spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
En columna de nube hablaba con ellos: Guardaban sus testimonios, y el estatuto que les había dado.
8 T hou answeredst them, O Lord our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Jehová Dios nuestro, tú les respondías: Tú les fuiste un Dios perdonador, Y vengador de sus obras.
9 E xalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.
Ensalzad á Jehová nuestro Dios, Y encorvaos al monte de su santidad; Porque Jehová nuestro Dios es santo.