Psalm 16 ~ Salmos 16

picture

1 P reserve me, O God: for in thee do I put my trust.

Michtham de David. GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.

2 O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;

3 B ut to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.

4 T heir sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.

5 T he Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.

6 T he lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.

7 I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

Bendeciré á Jehová que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.

8 I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.

9 T herefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.

10 F or thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.

11 T hou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.