Sabuurradii 16 ~ Salmos 16

picture

1 I laahow, i dhawr, waayo, adigaan isku kaa halleeyaa.

Michtham de David. GUARDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.

2 W axaan Rabbiga ku idhi, Sayidkayga baad tahay, Oo innaba wanaag ma haysto la'aantaa.

Dijiste, oh alma mía, á Jehová: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;

3 Q uduusiinta dhulka joogtaa Waxaa weeye kuwa sharafta leh oo aan aad iyo aad ula faraxsanahay.

Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.

4 K uwa ilaaha kale u dheereeya murugtoodu waa badnaan doontaa, Laakiinse anigu bixin maayo qurbaankooda cabniinka oo dhiigga ah, Oo magacyadoodana bushimahayga ku soo qaadi maayo.

Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.

5 R abbigu waxaa weeye qaybtii dhaxalkayga iyo koobkayga, Adigu qaybtayda waad xannaanaysaa.

Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.

6 D hulqaybsigii meelo wacan baan ku helay, Haah, oo waxaan leeyahay dhaxal wanaagsan.

Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.

7 A nigu waxaan ammaanayaa Rabbiga i waaniyey, Habeenkiina uurkaygu wax buu i baraa.

Bendeciré á Jehová que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.

8 H ad iyo jeerba Rabbigaan hortayda ku xusuustaa, Oo anigu innaba dhaqdhaqaaqi maayo, Maxaa yeelay, isagu wuxuu joogaa midigtayda.

A Jehová he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.

9 T aas aawadeed qalbigaygu waa faraxsan yahay oo naftayduna way rayraysaa, Oo weliba jidhkayguna ammaan buu ku jiri doonaa.

Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.

10 M axaa yeelay, naftayda She'ool kuma dayn doontid, Kaaga quduuska ahna uma dayn doontid inuu qudhun arko.

Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.

11 W axaad i tusi doontaa jidka nolosha, Hortaada farxad baa ka buuxda, Gacantaada midigna nimco baa ku jirta weligeed.

Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.