Taariikhdii Kowaad 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 O o Benyaamiinna wuxuu dhalay Belac oo ahaa curadkiisii, iyo Ashbeel oo ahaa kii labaad, iyo Axrax oo ahaa kii saddexaad,

BENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

2 i yo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.

Noha el cuarto, y Rapha el quinto.

3 O o Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,

Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,

4 i yo Abiishuuca, iyo Nacaman, iyo Axoo'ax,

Abisua, Naamán, Ahoa,

5 i yo Geeraa, iyo Shefuufaan, iyo Xuuraam.

Y Gera, Sephuphim, y Huram.

6 K uwanuna waa wiilashii Eehuud, oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda oo ahaa dadkii Gebac degganaa, oo iyaga maxaabiis ahaan waa loogu kaxaystay Maanahad.

Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:

7 O o weliba wuxuu maxaabiis ahaan u kaxaystay Nacaman, iyo Axiiyaah, iyo Geeraa, oo wuxuu dhalay Cuusaah iyo Axiixud.

Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.

8 O o Shaxarayimna wuxuu carruur ku dhalay dalkii Moo'aab markuu iska diray naagihiisii ahaa Xushiim iyo Bacaraa dabadeed.

Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.

9 O o naagtiisii Xodeshna wuxuu ka dhalay Yoobaab, iyo Sibyaa, iyo Meeshaa, iyo Malkaam,

Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,

10 i yo Yecuus, iyo Shaakyaah, iyo Mirmaah. Intaasu waa wiilashiisii oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda.

Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.

11 O o Xushiimna wuxuu ka dhalay Abiituub iyo Elfacal.

Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.

12 W iilashii Elfacalna waxay ahaayeen Ceeber iyo Mishcaam iyo Shemed oo ahaa kii dhisay Oonoo iyo Lod iyo magaalooyinkooda oo dhan,

Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)

13 i yo Beriicaah, iyo Shemac, oo ahaa madaxdii reeraha dadkii Ayaaloon degganaa oo ahaa kuwii eryay dadkii Gad degganaa,

Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;

14 i yo Axiyoo, iyo Shaashaq, iyo Yereemood,

Y Ahío, Sasac, Jeremoth;

15 i yo Sebadyaah, iyo Caraad, iyo Ceeder,

Zebadías, Arad, Heder;

16 i yo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,

Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;

17 i yo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,

Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;

18 i yo Yishmeray, iyo Isliyaah, iyo Yoobaab, oo ahaa wiilashii Elfacal,

Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.

19 i yo Yaaqiim, iyo Sikrii, iyo Sabdii,

Y Jacim, Zichri, Zabdi;

20 i yo Eliiceenay, iyo Silletay, iyo Elii'eel,

Elioenai, Silithai, Eliel;

21 i yo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,

Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;

22 i yo Yishfaan, iyo Ceeber, iyo Elii'eel,

E Isphán, Heber, Eliel;

23 i yo Cabdoon, iyo Sikrii iyo Xaanaan,

Adón, Zichri, Hanán;

24 i yo Xananyaah, iyo Ceelaam, iyo Cantotiyaah,

Hananía, Belam, Anathothías;

25 i yo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,

Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

26 i yo Shamsheray, iyo Shexaryaah, iyo Catalyaah,

Y Samseri, Seharías, Atalía;

27 i yo Yacareshyaah, iyo Eliiyaah, iyo Sikrii, oo wada ahaa wiilashii Yeroxaam.

Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.

28 O o kuwaasu qarniyadoodii oo dhan waxay ahaayeen madaxdii reerahooda, oo waxay degganaayeen Yeruusaalem.

Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.

29 O o Gibecoonna waxaa degganaa Gibecoon aabbihiis Yecii'eel, oo naagtiisa magaceedana waxaa la odhan jiray Macakaah,

Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:

30 i yo curadkiisii Cabdoon ahaa, iyo Suur, iyo Qiish, iyo Bacal,

Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,

31 i yo Naadaab, iyo Gedoor, iyo Axiyoo, iyo Seker.

Gedor, Ahíe, y Zechêr.

32 M iqloodna wuxuu dhalay Shime'aah. Iyana walaalahood ayay la degganaayeen Yeruusaalem meel walaalahood ka soo hor jeedda.

Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.

33 N eerna wuxuu dhalay Qiish, Qiishna wuxuu dhalay Saa'uul, Saa'uulna wuxuu dhalay Yoonaataan, iyo Melkiishuuca, iyo Abiinaadaab, iyo Eshbacal.

Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.

34 W iilkii Yoonaataanna wuxuu ahaa Meriibacal, Meriibacalna wuxuu dhalay Miikaah.

Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.

35 W iilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Tareeca, iyo Aaxaas.

Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.

36 A axaasna wuxuu dhalay Yehoocaddaah, Yehoocaddaahna wuxuu dhalay Calemed, iyo Casmaawed, iyo Simrii, Simriina wuxuu dhalay Moosaa.

Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;

37 M oosaana wuxuu dhalay Bincaa, oo wiilkiisiina wuxuu ahaa Rafaah, oo dhalay Elecaasaah, oo isna dhalay Aaseel.

Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.

38 A aseelna wuxuu lahaa lix wiil, oo magacyadoodiina waa kuwan: Casriiqaam, iyo Bokeruu, iyo Ismaaciil, iyo Shecaryaah, iyo Cobadyaah, iyo Xaanaan. Oo kulli intaas oo dhammu waxay ahaayeen wiilashii Aaseel.

Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.

39 C eesheq oo ahaa walaalkiis wiilashiisiina waa kuwan, Uulaam oo curadkiisii ahaa, iyo Yecuush oo ahaa kii labaad, iyo Eliifeled oo ahaa kii saddexaad.

Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.

40 W iilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.