1 Летописи 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,

BENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

2 ч етвъртия Ноя и петия Рафа,

Noha el cuarto, y Rapha el quinto.

3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,

Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,

4 А висуй, Неемана, Ахоа,

Abisua, Naamán, Ahoa,

5 Г ира, Сефуфан+ и Урам.

Y Gera, Sephuphim, y Huram.

6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;

Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:

7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.

Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.

8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:

Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.

9 о т жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,

Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,

10 Е уса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.

Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.

11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.

Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.

12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),

Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)

13 и Верия и Сема

Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;

14 А Ахио, Сасак, Еримот,

Y Ahío, Sasac, Jeremoth;

15 З евадия, Арад, Адер,

Zebadías, Arad, Heder;

16 М ихаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;

Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;

17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,

Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;

18 Е смерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;

Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.

19 Я ким, Зехрий, Завдий,

Y Jacim, Zichri, Zabdi;

20 Е лиинай, Силатай, Елиил,

Elioenai, Silithai, Eliel;

21 А даия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;

Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;

22 а Есфан, Евер, Елиил,

E Isphán, Heber, Eliel;

23 А вдон, Зехрий, Анан,

Adón, Zichri, Hanán;

24 А нания, Елам, Анатотия,

Hananía, Belam, Anathothías;

25 Е фадия и Фануил бяха Сасакови синове:

Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

26 а Самсерай, Сеария, Готолия,

Y Samseri, Seharías, Atalía;

27 Я ресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове, -

Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.

28 т е бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.

Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.

29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;

Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:

30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,

Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,

31 Г едор, Ахио, Захер+

Gedor, Ahíe, y Zechêr.

32 и Макелот, който роди Сама

Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.

33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала++.

Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.

34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал

Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.

35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.

Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.

36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;

Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;

37 М оса роди Винея; негов син бе Рафа+++; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.

Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.

38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.

Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.

39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.

Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.

40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.