1 Crônicas 8 ~ 1 Crónicas 8

picture

1 B enjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,

BENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

2 d e Noá o quarto, e de Rafa o quinto.

Noha el cuarto, y Rapha el quinto.

3 B elá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,

Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,

4 A bisua, Naamã, Aoá,

Abisua, Naamán, Ahoa,

5 G êra, Sefufã e Hurão.

Y Gera, Sephuphim, y Huram.

6 E stes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;

Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:

7 N aamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.

Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.

8 S aaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.

Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.

9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,

Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,

10 J euz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:

Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.

11 D e Husim teve Abitube e Elpaal.

Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.

12 O s filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede (este edificou Ono e Lode e suas aldeias),

Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)

13 B erias e Sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel,

Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;

14 A iô, Sasaque e Jerimote.

Y Ahío, Sasac, Jeremoth;

15 Z ebadias, Arade, Eder,

Zebadías, Arad, Heder;

16 M icael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;

Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;

17 Z ebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,

Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;

18 I smerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;

Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.

19 J aquim, Zicri, Zabdi,

Y Jacim, Zichri, Zabdi;

20 E lienai, Ziletai, Eliel,

Elioenai, Silithai, Eliel;

21 A daías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;

Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;

22 I spã, Eber, Eliel,

E Isphán, Heber, Eliel;

23 A bdom, Zicri, Hanã,

Adón, Zichri, Hanán;

24 H ananias, Elão, Antotias,

Hananía, Belam, Anathothías;

25 I fdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;

Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

26 S anserai, Searias, Atalias,

Y Samseri, Seharías, Atalía;

27 J aaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.

Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.

28 E stes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.

Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.

29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,

Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:

30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,

Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,

31 G edor, Aiô, Zequer e Miclote.

Gedor, Ahíe, y Zechêr.

32 M iclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.

Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.

33 N er foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.

Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.

34 F ilho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.

Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.

35 O s filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.

Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.

36 A caz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;

Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;

37 M oza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.

Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.

38 A zel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.

Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.

39 O s filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.

Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.

40 O s filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.